implantado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === implantado \im.planˈta.ðo\ Participe passé masculin singulier de implantar. === Prononciation === Madrid : \im.planˈta.ðo\ Séville : \im.plaŋˈta.(ð)o\ Mexico, Bogota : \im.planˈta.do\ Santiago du Chili, Caracas : \im.plaŋˈta.ðo\ Montevideo, Buenos Aires : \im.planˈta.ðo\ == Portugais == === Étymologie === Adjectivation du participe passé du verbe implantar. === Adjectif === implantado \ĩ.plɐ̃.tˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.plə̃.tˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Implanté. Para as camadas mais baixas sobraram os bairros mais distantes, os cortiços e as favelas, implantadas primeiramente nos morros do Centro da cidade (...) expandindo-se depois para a Zona Norte, ocupando os morros de Santos Rodrigues (o atual São Carlos), Mangueira, Salgueiro etc. — (Sérgio Cabral, As escolas de samba do Rio de Janeiro, Lazuli Editora, 2011) Pour les classes les plus défavorisées restèrent les quartiers les plus éloignés, les taudis et les favelas, qui se sont d'abord implantés sur les collines du centre-ville (...) avant de s’étendre vers la Zone Nord, occupant les collines de Santos Rodrigues (l’actuel São Carlos), Mangueira, Salgueiro, etc. === Forme de verbe === implantado \ĩ.plɐ̃.tˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.plə̃.tˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de implantar. === Prononciation === Lisbonne : \ĩ.plɐ̃.tˈa.du\ (langue standard), \ĩ.plɐ̃.tˈa.du\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.plə̃.tˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.pɽə̃.tˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.plɐ̃.tˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.plɐ̃.tˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo : \ĩ.plã.tˈa.du\ (langue standard), \ĩm.plãn.θˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda : \ĩm.plɐ̃n.tˈa.dʊ\ Dili : \ĩm.plãn.tˈa.dʊ\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « implantado », dans le Dicionário Aulete Digital. « implantado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage