impingo
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
impingo \im.ˈpin.ɡo\
Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe impingere.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de pango (« ficher, fixer »), avec le préfixe in-. Pour l’évolution du sens de « fixer, ficher » à « frapper », voyez ficher une torgnole en français.
=== Verbe ===
impingō, infinitif : impingere, parfait : impēgī, supin : impāctum \imˈpin.ɡoː\ transitif (voir la conjugaison)
Forcer, frapper contre, jeter contre.
calcem impingere rei. — (Pétrone)
envoyer promener.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
impactio (« heurt, choc, impact »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Catalan : empènyer
Occitan : empénher
=== Références ===
« impingo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage