impingo

التعريفات والمعاني

== Italien == === Forme de verbe === impingo \im.ˈpin.ɡo\ Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe impingere. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === Dérivé de pango (« ficher, fixer »), avec le préfixe in-. Pour l’évolution du sens de « fixer, ficher » à « frapper », voyez ficher une torgnole en français. === Verbe === impingō, infinitif : impingere, parfait : impēgī, supin : impāctum \imˈpin.ɡoː\ transitif (voir la conjugaison) Forcer, frapper contre, jeter contre. calcem impingere rei. — (Pétrone) envoyer promener. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== impactio (« heurt, choc, impact ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Catalan : empènyer Occitan : empénher === Références === « impingo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage