impetuosamente
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de impetuoso, avec le suffixe -mente.
=== Adverbe ===
impetuosamente \im.peˌtwo.saˈmen.te\
Impétueusement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Madrid : \im.peˌtwo.saˈmen.te\
Mexico, Bogota : \im.peˌtwo.saˈmen.t(e)\
Santiago du Chili, Caracas : \im.peˌtwo.saˈmen.te\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Dérivé de l’adjectif impetuoso, par son féminin impetuosa, avec le suffixe -mente.
=== Adverbe ===
impetuosamente \im.pe.two.sa.ˈmen.te\ invariable
Impétueusement, avec impétuosité.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« impetuosamente », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
Francesco Costero & Henri Lefevre, Dizionario francese – italiano e italiano – francese compilato da F. Costèro e H. Lefebvre : arricchito della pronunzia delle due lingue, di molti termini tecnici e di marina, di un dizionario geografica, e di un supplemento, G. Barbèra, Florence, 1878, 2e éd., p. français-italien page 191 / italien-français page 260
« impetuosamente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« impetuosamente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage