impetuosamente

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de impetuoso, avec le suffixe -mente. === Adverbe === impetuosamente \im.peˌtwo.saˈmen.te\ Impétueusement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Madrid : \im.peˌtwo.saˈmen.te\ Mexico, Bogota : \im.peˌtwo.saˈmen.t(e)\ Santiago du Chili, Caracas : \im.peˌtwo.saˈmen.te\ == Italien == === Étymologie === Dérivé de l’adjectif impetuoso, par son féminin impetuosa, avec le suffixe -mente. === Adverbe === impetuosamente \im.pe.two.sa.ˈmen.te\ invariable Impétueusement, avec impétuosité. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === ==== Bibliographie ==== « impetuosamente », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage Francesco Costero & Henri Lefevre, Dizionario francese – italiano e italiano – francese compilato da F. Costèro e H. Lefebvre : arricchito della pronunzia delle due lingue, di molti termini tecnici e di marina, di un dizionario geografica, e di un supplemento, G. Barbèra, Florence, 1878, 2e éd., p. français-italien page 191 / italien-français page 260 « impetuosamente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « impetuosamente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage