imperceptible

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Dérivé de perceptible, avec le préfixe im- === Adjectif === imperceptible \ɛ̃.pɛʁ.sɛp.tibl\ masculin et féminin identiques Qui ne peut être perçu par les sens. Cela fait belle lurette que le long rail soudé en sections de 80 mètres à joints de dilatation imperceptibles sur traverses de béton, a remplacé le bon vieux rail de grand-papa & ses traverses de bois créosotées. — (Lionel Labosse, M & mnoux, Éditions Publibook, 2018, p. 45) Une odeur si légère et si délicate qu’elle est presque imperceptible. (Par extension) Qui ne peut être perçu par l’esprit, qui échappe à l’attention. Les transitions sont d’autant plus heureuses dans cet ouvrage qu’elles y sont imperceptibles. Qui est insignifiant, de peu d’importance. Entre les tables, des couples, dont la plupart, évoluaient avec un imperceptible dandinement, tournaient et le bruit de leurs pas avait un glissement léger d'averse contre les vitres. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928) Il y eut pourtant un geste imperceptible de Mme Graux et cela suffit pour que tout le monde se levât. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre V, Gallimard, 1937) ==== Synonymes ==== → voir minuscule (3) ==== Dérivés ==== ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Nancy) : écouter « imperceptible [Prononciation ?] » === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (imperceptible), mais l’article a pu être modifié depuis. == Anglais == === Étymologie === Dérivé de perceptible, avec le préfixe in-. === Adjectif === imperceptible Imperceptible. trying to detect imperceptible movements — (H. G. Wells, The Invisible Man (L’Homme invisible), page 119, 1897) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== perceive perception ==== Dérivés ==== imperceptibly === Prononciation === Varsovie (Pologne) : écouter « imperceptible [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Dérivé de perceptible, avec le préfixe in-. === Nom commun === imperceptible \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques Imperceptible. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== imperceptiblemente ==== Apparentés étymologiques ==== percibir === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « imperceptible [Prononciation ?] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Dérivé de perceptible, avec le préfixe im-. === Adjectif === imperceptible \inpeɾsetˈtiple\ (graphie normalisée) Imperceptible. ==== Dérivés ==== imperceptiblament ==== Antonymes ==== perceptible === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2