impala

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) Du zoulou imapala. === Nom commun === impala \im.pa.la\ masculin (Zoologie) Espèce d’antilope des savanes d’Afrique de l’Est et australe qui a des marques noires uniques à chaque individu au bout des oreilles, sur le dos de la queue et sur le front. Parmi les impalas qui portaient sur chacun de leurs flancs dorés une flèche noire, et qui étaient les plus gracieuses des antilopes, et les plus promptes à l’effroi, Patricia montrait celles qui la recevaient sans crainte. — (Joseph Kessel, Le Lion, Gallimard, 1958) L’impala à face noire est une espèce endémique au nord-ouest namibien et au sud-ouest angolais, ce qui veut dire que vous ne verrez cette antilope nulle part ailleurs. — (Caroline Oriol, Compagnon de safari: Guide de la faune namibienne, John Meinert Printing, 2003, page 17) ==== Notes ==== Peut être utilisé avec une majuscule (Impala) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot. ==== Traductions ==== ==== Hyperonymes ==== (simplifié) mammifères ruminants bovidés (Bovidae) (antilopes) antilopinés (Antilopinae) === Prononciation === Suisse (canton du Valais) : écouter « impala [Prononciation ?] » France : écouter « impala [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === impala sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2026 == Anglais == === Étymologie === (Date à préciser) Du zoulou impala. === Nom commun === impala \ɪm.ˈpɑ.lə\ ou \ɪm.ˈpæl.ə\ Impala. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « impala [Prononciation ?] » === Voir aussi === impala sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Xhosa == === Étymologie === Du proto-bantou *mpàdá. === Nom commun === impala \íᵐpaːlá\ classe 9 Impala. === Références === Beverley Kirsch, Silvia Skorge et Sindiwe Magona, Clicking with Xhosa: A Xhosa Phrasebook, David Philip Publishers, Le Cap, 2005, p. 82