impacto
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin impactus.
=== Nom commun ===
impacto \Prononciation ?\ masculin
Impact.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
choque
colisión
==== Dérivés ====
impactar
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « impacto [Prononciation ?] »
==== Références ====
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
impacto \ĩ.pˈak.tu\ (Lisbonne) \ĩ.pˈa.kə.tʊ\ (São Paulo) masculin
Impact, choc d’un projectile.
Imediatamente, o Boeing é sujeito às fortes correntes verticais do interior da nuvem e, logo a seguir, as luzes do cockpit acendem-se, porque é de noite, uma noite de fuligem, com um fragor apavorante: centenas de enormes bolas de granizo metralham os vidros, deixando aqui e ali um impacto nas janelas blindadas. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
Tout de suite, le Boeing est roulé dans les courants tourbillonnants du nuage, et tout de suite aussi, le cockpit s’allume, car c’est la nuit, un noir de suie, et un fracas épouvantable : des centaines d’énormes grêlons mitraillent les vitres, en laissant ici et là un impact dans le verre blindé.
Durante seu treinamento, Luisa foi vítima de uma colisão frontal com um carro, segundo o Sesi São Carlos, onde ela atua. O impacto resultou em múltiplos ferimentos e fraturas na tíbia e fêmur. — ((Estadão Conteúdo), « Triatleta Luisa Baptista é atropelada em São Carlos; estado é grave », dans IstoÉ, 23 décembre 2023 [texte intégral])
Pendant son entraînement, Luisa a été victime d’une collision frontale avec une voiture, selon Sesi São Carlos, où elle est active. L'impact a provoqué de multiples blessures et des fractures au tibia et au fémur.
Impact, conséquence très importante.
Os resultados do estudo apontam para impactos de dois anos de pandemia, tratando esta crise de uma forma multidimensional. — (Paula Sofia Luz, « Mulheres, jovens e os mais pobres: as grandes vítimas da pandemia », dans Diário de Notícias, 27 mai 2022 [texte intégral])
Les résultats de l’étude montrent d’impacts de deux ans de pandémie, traitant cette crise de manière multidimensionnelle.
Apesar de ser um indicador do nível de industrialização de um país, (o ácido sulfúrico) também apresenta desafios significativos devido à sua natureza corrosiva e aos impactos ambientais que pode causar. — (Jhonilson Pereira Gonçalves, « Ácido sulfúrico », dans Mundo Educação, 5 novembre 2025 [texte intégral])
Bien qu'il soit un indicateur du niveau d'industrialisation d’un pays, (l’acide sulfurique) présente également des défis importants en raison de sa nature corrosive et des impacts environnementaux qu'il peut causer.
=== Forme de verbe ===
impacto \ĩ.pˈak.tu\ (Lisbonne) \ĩ.pˈa.kə.tʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de impactar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ĩ.pˈak.tu\ (langue standard), \ĩ.pˈak.tu\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.pˈa.kə.tʊ\ (langue standard), \ĩ.pˈa.kə.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.pˈa.kə.tʊ\ (langue standard), \ĩ.pˈa.kə.tʊ\ (langage familier)
Maputo : \ĩ.pˈa.kə.tu\ (langue standard), \ĩ.pˈa.kə.tu\ (langage familier)
Luanda : \ĩm.pˈak.tʊ\
Dili : \ĩm.pˈak.tʊ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
impacto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« impacto » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« impacto », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« impacto », dans le Dicionário Aulete Digital.
« impacto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage