immortal
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin immortalis.
=== Adjectif ===
immortal \ɪ.mˈɔɹ.təl\
Immortel.
Fanged immortal protagonists, lycanthropic lovers, and fanciful faeries have become a welcome addition to the bodice-ripping heroines and shirtless, sword-wielding pirates that have traditionally served as the mainstay of romance novel covers. — (Tonya Keyser, Passion for the Paranormal, Skeptical Inquirer, Vol. 34, No. 6, novembre-décembre 2010)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Antonymes ====
mortal
==== Dérivés ====
immortality
immortally
=== Nom commun ===
immortal \ɪ.mˈɔɹ.təl\
Immortel.
==== Notes ====
Lorsqu’il s’agit d’une référence à un dieu ou à un membre de l’Académie française, on met souvent la majuscule (Immortal).
==== Antonymes ====
mortal
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « immortal [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin immortalis.
=== Adjectif ===
immortal \im.muɾ.ˈtal\ (graphie normalisée)
Immortel.
==== Antonymes ====
mortal
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2