immortal

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === Du latin immortalis. === Adjectif === immortal \ɪ.mˈɔɹ.təl\ Immortel. Fanged immortal protagonists, lycanthropic lovers, and fanciful faeries have become a welcome addition to the bodice-ripping heroines and shirtless, sword-wielding pirates that have traditionally served as the mainstay of romance novel covers. — (Tonya Keyser, Passion for the Paranormal, Skeptical Inquirer, Vol. 34, No. 6, novembre-décembre 2010) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Antonymes ==== mortal ==== Dérivés ==== immortality immortally === Nom commun === immortal \ɪ.mˈɔɹ.təl\ Immortel. ==== Notes ==== Lorsqu’il s’agit d’une référence à un dieu ou à un membre de l’Académie française, on met souvent la majuscule (Immortal). ==== Antonymes ==== mortal === Prononciation === États-Unis : écouter « immortal [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Du latin immortalis. === Adjectif === immortal \im.muɾ.ˈtal\ (graphie normalisée) Immortel. ==== Antonymes ==== mortal === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2