imbandire

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Dérivé de bandire, avec le préfixe in-, il tient son sens de bando (« annonce publique ») : « convier à un repas au moyen d’une annonce ». === Verbe === imbandire \im.ban.ˈdi.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (Cuisine) Préparer un festin, un banquet. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== imbandigione === Références === « imbandire », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « imbandire », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « imbandire », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « imbandire », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « imbandire », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage