imbandire
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Dérivé de bandire, avec le préfixe in-, il tient son sens de bando (« annonce publique ») : « convier à un repas au moyen d’une annonce ».
=== Verbe ===
imbandire \im.ban.ˈdi.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
(Cuisine) Préparer un festin, un banquet.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
imbandigione
=== Références ===
« imbandire », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« imbandire », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« imbandire », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« imbandire », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« imbandire », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage