imaginari

التعريفات والمعاني

== Latin == === Forme de verbe === imaginari \Prononciation ?\ Infinitif présent de imaginor. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. == Occitan == === Étymologie === Du latin imaginarius. === Adjectif === imaginari \i.ma.d͡ʒi.ˈna.ɾi\ masculin singulier (graphie normalisée) Imaginaire. === Nom commun === imaginari \i.ma.d͡ʒi.ˈna.ɾi\ masculin singulier (graphie normalisée) Imaginaire. === Prononciation === Béarn (France) : écouter « imaginari [i.ma.d͡ʒi.ˈna.ɾi] » (bon niveau) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Romanche == === Étymologie === Forme et orthographe des dialectes puter et vallader. === Adjectif === imaginari \Prononciation ?\ Imaginaire, pas réel.