imaginari
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Forme de verbe ===
imaginari \Prononciation ?\
Infinitif présent de imaginor.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin imaginarius.
=== Adjectif ===
imaginari \i.ma.d͡ʒi.ˈna.ɾi\ masculin singulier (graphie normalisée)
Imaginaire.
=== Nom commun ===
imaginari \i.ma.d͡ʒi.ˈna.ɾi\ masculin singulier (graphie normalisée)
Imaginaire.
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « imaginari [i.ma.d͡ʒi.ˈna.ɾi] » (bon niveau)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Romanche ==
=== Étymologie ===
Forme et orthographe des dialectes puter et vallader.
=== Adjectif ===
imaginari \Prononciation ?\
Imaginaire, pas réel.