ilibado

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Adjectivation du participe passé de ilibar (« réhabiliter »). === Adjectif === ilibado \i.li.bˈa.du\ (Lisbonne) \i.li.bˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Réhabilité, blanchi. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== inocentado reabilitado === Prononciation === Lisbonne: \i.li.bˈa.du\ (langue standard), \i.li.bˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \i.li.bˈa.dʊ\ (langue standard), \i.li.bˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \i.li.bˈa.dʊ\ (langue standard), \i.li.bˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \i.li.bˈa.du\ (langue standard), \i.li.bˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \i.li.bˈa.dʊ\ Dili: \i.li.bˈa.dʊ\ === Références === « ilibado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage