il ne faut pas réveiller le chat qui dort

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Composé de falloir, réveiller, chat et dormir. Ce proverbe existait déjà en ancien français : « Ne ramentevez point le chat qui dort ». [1] === Locution-phrase === il ne faut pas réveiller le chat qui dort \il nə fo pa ʁe.ve.je lə ʃa ki dɔʁ\ Il faut laisser les choses comme elles sont et éviter de ranimer une querelle ou un désagrément qui appartient au passé. – À votre place, moi, conseilla Mme Lefouin, je ne réveillerais pas le chat qui dort. C’est un jeu dangereux. Je préférerais traîner la chose en longueur : le temps arrange tout. — (Lucien Descaves, L’Hirondelle sous le toit, 1924) ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « il ne faut pas réveiller le chat qui dort [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « il ne faut pas réveiller le chat qui dort [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « il ne faut pas réveiller le chat qui dort [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « il ne faut pas réveiller le chat qui dort [Prononciation ?] » === Références === Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chat) [1] Greimas, Dictionnaire de l'ancien français, Larousse, p. 533.