ignore
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
ignore \i.ɲɔʁ\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ignorer.
Il suffit, pour s’en convaincre, d’observer Mathilde, le respect religieux qui préside à son installation « dans le fauteuil de Monsieur Antoine », la bonne volonté qu’elle met à s’auto-fasciner en regardant fixement le « point brillant » que je lui propose, un accessoire chromé, prélevé sur le socle d’un microscope, et dont j’ignore l’usage exact ! — (G. Morris, Les plasmoïdes au pouvoir ?, 1981)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ignorer.
Tel quel, le récit biblique du Jardin d’Eden ignore les notions de chute et de péché originels. — (Jean Alexandre, Eden, huis-clos, une parabole du dieu critique, 2002)
Et l’on peut croire qu’il existe réellement « une raison qui s’ignore » de faits semblables, parce que si dans notre cas, le Moi subconscient du sensitif avait prévu l’accident fatal qui le menaçait en inférant l’avenir du présent, très libre comme il était de pourvoir à sa propre sûreté, il aurait pu télépathiser à sa femme l’événement en termes assez clairs pour atteindre son but. — (Annales des sciences psychiques, volume 23, 1913, page 176)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de ignorer.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ignorer.
Il arrive presque toujours qu’un homme ignore les bruits qui courent sur son compte : une ville entière s’occupe de lui, le calomnie ou le tympanise ; s’il n’a pas d’amis, il ne saura rien. — (Honoré de Balzac, La Vieille fille, 1844)
Deuxième personne du singulier de l’impératif de ignorer.
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
le cœur a ses raisons que la raison ignore
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « ignore [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
ignore transitif \ɪɡˈnɔː\ (Royaume-Uni), \ɪɡˈnɔɹ\ (États-Unis)
Ne pas tenir compte de, faire fi de.
They ignored the social conventions.
Hey, don't ignore me!
That‘s almost sufficient, but any extra keyword arguments are silently ignored. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, page 570)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ignorer quelqu'un, feindre de ne pas noter sa présence.
I'm not deaf...I‘m just ignoring you! — (Heideroosjes, I’m Not Deaf (I’m Just Ignoring You!), 1993)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
flout (« bafouer »)
=== Anagrammes ===
region
=== Prononciation ===
\ɪɡˈnɔː\ (Royaume-Uni)
\ɪɡˈnɔɹ\ (États-Unis)
États-Unis : écouter « ignore [ɪɡˈnɔɹ] »
États-Unis (New Jersey) : écouter « ignore [ɪɡˈnɔɹ] »
=== Voir aussi ===
Faux-amis en anglais
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
ignore \iɣˈno.ɾe\
Première personne du singulier du présent du subjonctif de ignorar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ignorar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de ignorar.
=== Prononciation ===
Madrid : \iɣˈno.ɾe\
Mexico, Bogota : \iɡˈno.ɾe\
Santiago du Chili, Caracas : \iɣˈno.ɾe\
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ignore \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
Ignorance.
==== Dérivés ====
en ignore
étr den l’ignore
=== Références ===
Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 317
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
ignore \ig.ˈnɔ.ɾɨ\ (Lisbonne) \i.gə.ˈnɔ.ɾi\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de ignorar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ignorar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de ignorar.