idola
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin idolum.
=== Nom commun ===
idola féminin
Idole.
==== Variantes ====
ydola
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine idol (« idole ») et de la finale -a (adjectif).
=== Adjectif ===
idola \i.ˈdo.la\
Idolâtre.
==== Apparentés étymologiques ====
idolo (mot-racine UV ) : idole
idolano : idolâtre (subst.)
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « idola [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
idolo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
idola sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
idolo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "idol-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
idola \Prononciation ?\
Idole.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
mengidolakan
pengidolaan
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin idolum.
=== Nom commun ===
idola féminin
Idole.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
idola \Prononciation ?\
Nominatif pluriel de idolum.
Vocatif pluriel de idolum.
Accusatif pluriel de idolum.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
=== Nom commun ===
idola \i.ˈðu.lo̯\ masculin (graphie normalisée)
Fainéant, vaurien, imbécile.
==== Paronymes ====
idòla (« idole »)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
.