idola

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin idolum. === Nom commun === idola féminin Idole. ==== Variantes ==== ydola === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine idol (« idole ») et de la finale -a (adjectif). === Adjectif === idola \i.ˈdo.la\ Idolâtre. ==== Apparentés étymologiques ==== idolo (mot-racine UV ) : idole idolano : idolâtre (subst.) === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « idola [Prononciation ?] » === Voir aussi === idolo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== idola sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) idolo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "idol-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Indonésien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === idola \Prononciation ?\ Idole. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== mengidolakan pengidolaan == Italien == === Étymologie === Du latin idolum. === Nom commun === idola féminin Idole. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Forme de nom commun === idola \Prononciation ?\ Nominatif pluriel de idolum. Vocatif pluriel de idolum. Accusatif pluriel de idolum. == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.. === Nom commun === idola \i.ˈðu.lo̯\ masculin (graphie normalisée) Fainéant, vaurien, imbécile. ==== Paronymes ==== idòla (« idole ») === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 .