ideo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
ideo \iˈðe.o\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de idear.
=== Prononciation ===
Madrid : \iˈðe.o\
Mexico, Bogota : \iˈde.o\
Santiago du Chili, Caracas : \iˈðe.o\
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du latin idea.
=== Nom commun ===
ideo \i.ˈde.o\ mot-racine issu de l’Antaŭparolo {1OA, fond. grâce à 7OA }
Idée.
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ideo [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « ideo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
ideo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
ideo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
ideo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "ide-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin idea.
=== Nom commun ===
ideo \ˈi.dɛ.ɔ\
Idée.
== Latin ==
=== Étymologie ===
De id (« ce »).
=== Adverbe ===
ideo \Prononciation ?\
Pour cela, pour cette raison.
=== Références ===
« ideo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage