ideo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === ideo \iˈðe.o\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de idear. === Prononciation === Madrid : \iˈðe.o\ Mexico, Bogota : \iˈde.o\ Santiago du Chili, Caracas : \iˈðe.o\ == Espéranto == === Étymologie === Du latin idea. === Nom commun === ideo \i.ˈde.o\ mot-racine issu de l’Antaŭparolo {1OA, fond. grâce à 7OA } Idée. === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ideo [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « ideo [Prononciation ?] » === Voir aussi === ideo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié) ideo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) ideo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "ide-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === Du latin idea. === Nom commun === ideo \ˈi.dɛ.ɔ\ Idée. == Latin == === Étymologie === De id (« ce »). === Adverbe === ideo \Prononciation ?\ Pour cela, pour cette raison. === Références === « ideo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage