idea

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === Du latin idea. === Nom commun === idea \aɪ.ˈdi.ə\ (États-Unis), \aɪ.ˈdɪə\ (Royaume-Uni) Idée. ==== Dérivés ==== idea man idea management IM no idea ==== Apparentés étymologiques ==== ideal ideality ideate ideatum idealize idealist idealism ideology ideologue === Prononciation === États-Unis : écouter « idea [aɪ.ˈdi.ə] » Suisse (Genève) : écouter « idea [Prononciation ?] » Royaume-Uni (Londres) : écouter « idea [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « idea [Prononciation ?] » Connecticut (États-Unis) : écouter « idea [Prononciation ?] » === Anagrammes === aide == Catalan == === Étymologie === Du latin idea. === Nom commun === idea \Prononciation ?\ féminin Idée. === Prononciation === El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « idea [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin idea. === Nom commun === idea \i.ˈde.a\ féminin Idée. Úrsula perdió la paciencia. «Si has de volverte loco, vuélvete tú solo», gritó. «Pero no trates de inculcar a los niños tus ideas de gitano». — (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003) Ursula perdit patience : « Si tu dois devenir fou, deviens-le tout seul, s’écria-t-elle. Mais n’essaie pas de mettre dans la tête des enfants tes idées de gitan ! » === Forme de verbe === idea \i.ˈde.a\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de idear. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de idear. === Prononciation === Madrid : \iˈðe.a\ Mexico, Bogota : \iˈde.a\ Santiago du Chili, Caracas : \iˈðe.a\ Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « idea [iˈde.a] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Finnois == === Étymologie === Du latin idea. === Nom commun === idea \Prononciation ?\ Idée. Hyvä idea! Bonne idée ! === Forme de nom commun === idea \ˈideɑ\ Accusatif II singulier de idea. == Italien == === Étymologie === Du latin idea. === Nom commun === idea \ˈi.dɛ.a\ féminin Notion. Idée. ==== Synonymes ==== nozione === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « idea [Prononciation ?] » Italie : écouter « idea [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Idea (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) idea dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Latin == === Étymologie === Du grec ancien ἰδέα, idéa apparenté à visus, visio en latin. === Nom commun === idea \Prononciation ?\ féminin Type, forme originelle, original, archétype, prototype. Image, notion, idée, idéal. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== forma ==== Dérivés ==== ĭdĕābilis (« (Phil.) qui peut être formé selon une idée ou un archétype ») ĭdĕālis (« idéal ») ĭdĕāliter (« idéalement ») ĭdĕo (« produire à partir d'une idée ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : idea Espagnol : idea Français : idée Italien : idea === Anagrammes === aedi diae === Références === « idea », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Palenquero == === Étymologie === De l’espagnol idea (même sens). === Nom commun === idea \i.ˈde.a\ Idée. El asé ndá mi-ha mucho idea. Il me donne beaucoup d’idées. == Papiamento == === Étymologie === Du latin idea. === Nom commun === idea féminin Idée. == Polonais == === Étymologie === Du latin idea. === Nom commun === idea \Prononciation ?\ Idée. ==== Synonymes ==== myśl pomysł === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « idea [Prononciation ?] » Pologne (Varsovie) : écouter « idea [Prononciation ?] » == Same du Nord == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === idea /ˈideæ̯/ Idée. Lávvardaga lea vuorus márkanbeaivi ja vuovdit čoahkkanit Sajosa váldofeaskárii miehtá sámeeatnama. Márkanat leat buorre báiki oahpásmit sámeduoji maŋimuš ođđa ideaidda ja oastit juovlaskeaŋkkaid. — (samediggi.fi) Le samedi est le jour de marché et les vendeurs de tout le pays same se rassemblent dans le hall principal du Sajos [Centre culturel same à Inari]. Les marchés sont de bons endroits pour faire connaissance avec les toutes dernières tendances de l’artisanat same ainsi que pour acheter les cadeaux de Noël. ==== Synonymes ==== jurdda === Forme de nom commun === idea /ˈideæ̯/ Génitif singulier de idea. Accusatif singulier de idea. == Sicilien == === Étymologie === Du latin idea. === Nom commun === idea \ˈi.dɛ.a\ féminin Notion, concept. Idée. Mi vinni l'idea di cucinari 'n piattu cinisi. L'idée m'est venu de cuisiner un plat chinois. ==== Dérivés ==== idiazza (péjoratif) : une mauvaise idée, une idée morbide. idiicedda (diminutif) : une petite idée. === Références === (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « idea » == Slovaque == === Étymologie === Du latin idea. === Nom commun === idea \ˈɪ.dɛ.a\ féminin Idée. == Tchèque == === Étymologie === Du latin idea. === Nom commun === idea \ˈɪ.dɛ.a\ féminin Idée, pensée ; synonymes : myšlenka, nápad. To je dobrá idea. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Idée, représentation abstraite ; synonyme : představa. idea humanismu. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== ideál ideální === Prononciation === tchèque : écouter « idea [Prononciation ?] » === Voir aussi === idea sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage