idea
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin idea.
=== Nom commun ===
idea \aɪ.ˈdi.ə\ (États-Unis), \aɪ.ˈdɪə\ (Royaume-Uni)
Idée.
==== Dérivés ====
idea man
idea management
IM
no idea
==== Apparentés étymologiques ====
ideal
ideality
ideate
ideatum
idealize
idealist
idealism
ideology
ideologue
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « idea [aɪ.ˈdi.ə] »
Suisse (Genève) : écouter « idea [Prononciation ?] »
Royaume-Uni (Londres) : écouter « idea [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « idea [Prononciation ?] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « idea [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
aide
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin idea.
=== Nom commun ===
idea \Prononciation ?\ féminin
Idée.
=== Prononciation ===
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « idea [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin idea.
=== Nom commun ===
idea \i.ˈde.a\ féminin
Idée.
Úrsula perdió la paciencia. «Si has de volverte loco, vuélvete tú solo», gritó. «Pero no trates de inculcar a los niños tus ideas de gitano». — (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
Ursula perdit patience : « Si tu dois devenir fou, deviens-le tout seul, s’écria-t-elle. Mais n’essaie pas de mettre dans la tête des enfants tes idées de gitan ! »
=== Forme de verbe ===
idea \i.ˈde.a\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de idear.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de idear.
=== Prononciation ===
Madrid : \iˈðe.a\
Mexico, Bogota : \iˈde.a\
Santiago du Chili, Caracas : \iˈðe.a\
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « idea [iˈde.a] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Finnois ==
=== Étymologie ===
Du latin idea.
=== Nom commun ===
idea \Prononciation ?\
Idée.
Hyvä idea!
Bonne idée !
=== Forme de nom commun ===
idea \ˈideɑ\
Accusatif II singulier de idea.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin idea.
=== Nom commun ===
idea \ˈi.dɛ.a\ féminin
Notion.
Idée.
==== Synonymes ====
nozione
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « idea [Prononciation ?] »
Italie : écouter « idea [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Idea (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
idea dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien ἰδέα, idéa apparenté à visus, visio en latin.
=== Nom commun ===
idea \Prononciation ?\ féminin
Type, forme originelle, original, archétype, prototype.
Image, notion, idée, idéal.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
forma
==== Dérivés ====
ĭdĕābilis (« (Phil.) qui peut être formé selon une idée ou un archétype »)
ĭdĕālis (« idéal »)
ĭdĕāliter (« idéalement »)
ĭdĕo (« produire à partir d'une idée »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : idea
Espagnol : idea
Français : idée
Italien : idea
=== Anagrammes ===
aedi
diae
=== Références ===
« idea », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Palenquero ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol idea (même sens).
=== Nom commun ===
idea \i.ˈde.a\
Idée.
El asé ndá mi-ha mucho idea.
Il me donne beaucoup d’idées.
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Du latin idea.
=== Nom commun ===
idea féminin
Idée.
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Du latin idea.
=== Nom commun ===
idea \Prononciation ?\
Idée.
==== Synonymes ====
myśl
pomysł
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « idea [Prononciation ?] »
Pologne (Varsovie) : écouter « idea [Prononciation ?] »
== Same du Nord ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
idea /ˈideæ̯/
Idée.
Lávvardaga lea vuorus márkanbeaivi ja vuovdit čoahkkanit Sajosa váldofeaskárii miehtá sámeeatnama. Márkanat leat buorre báiki oahpásmit sámeduoji maŋimuš ođđa ideaidda ja oastit juovlaskeaŋkkaid. — (samediggi.fi)
Le samedi est le jour de marché et les vendeurs de tout le pays same se rassemblent dans le hall principal du Sajos [Centre culturel same à Inari]. Les marchés sont de bons endroits pour faire connaissance avec les toutes dernières tendances de l’artisanat same ainsi que pour acheter les cadeaux de Noël.
==== Synonymes ====
jurdda
=== Forme de nom commun ===
idea /ˈideæ̯/
Génitif singulier de idea.
Accusatif singulier de idea.
== Sicilien ==
=== Étymologie ===
Du latin idea.
=== Nom commun ===
idea \ˈi.dɛ.a\ féminin
Notion, concept.
Idée.
Mi vinni l'idea di cucinari 'n piattu cinisi.
L'idée m'est venu de cuisiner un plat chinois.
==== Dérivés ====
idiazza (péjoratif) : une mauvaise idée, une idée morbide.
idiicedda (diminutif) : une petite idée.
=== Références ===
(it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « idea »
== Slovaque ==
=== Étymologie ===
Du latin idea.
=== Nom commun ===
idea \ˈɪ.dɛ.a\ féminin
Idée.
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du latin idea.
=== Nom commun ===
idea \ˈɪ.dɛ.a\ féminin
Idée, pensée ; synonymes : myšlenka, nápad.
To je dobrá idea.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Idée, représentation abstraite ; synonyme : představa.
idea humanismu.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
ideál
ideální
=== Prononciation ===
tchèque : écouter « idea [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
idea sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage