icon

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin icon. === Nom commun === icon masculin (Rhétorique) Icon, image, figure de grammaire. ==== Variantes ==== ycon === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Anglais == === Étymologie === Du latin icon, lui-même issu du grec ancien εἰκών, eikōn (« ressemblance, image, portrait »). Le sens lié à l’Église orthodoxe orientale est attesté de 1833 ; le sens informatique a été noté pour la première fois en 1982. === Nom commun === icon \ˈaɪ.kɒn\ (Peinture, Religion) Icône. Dans un coin, l’hôtesse en haillons, assise sur un escabeau ; au-dessus de sa tête, deux saintes icons dorées, très anciennes et précieuses, pendues au mur sombre. — (Pierre Loti, Pasquala Ivanovitch, 1882, page 221) ==== Apparentés étymologiques ==== iconic iconise, iconize === Prononciation === \ˈaɪ.kɒn\ États-Unis : écouter « icon [ˈaɪ.kɒn] » === Anagrammes === coin == Latin == === Étymologie === Du grec ancien εἰκών, eikōn (« ressemblance, image, portrait »). === Nom commun === īcōn \Prononciation ?\ féminin Image, portrait. (Bas-latin) (Religion) Icône. ==== Apparentés étymologiques ==== iconicus iconismus