icône
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom 1) (1859) Du russe икона, ikona (« image religieuse »), issu du grec ancien εἰκόνια, eikonia (« petites images ») diminutif de εἰκών, eikôn (« image, ressemblance »). L’ancien-français avait icoine, ancone (« bannière, étendard »).
(Nom 2, Nom 3) (1971) De l’anglais icon, employé par l’Américain Charles Sanders Peirce pour désigner un signe qui ressemble à ce qu’il dénote.
=== Nom commun 1 ===
icône \i.kon\ féminin
(Peinture, Religion) Image sainte, le plus souvent peinte sur bois, qui est vénérée dans l'Église d'Orient.
Les saintes icônes.
Andreï Roublev fut un célèbre peintre d'icônes.
(Sens figuré) Archétype.
[Titre] Du rififi sur « Sesame Street » : Ernest et Bert sont-ils des icônes gays ? — (Pierre Bouvier, Du rififi sur « Sesame Street » : Ernest et Bert sont-ils des icônes gays ?, Le Monde. Mis en ligne le 19 septembre 2018)
La jeune femme, qui travaillait dans une épicerie, est la première victime confirmée de la répression des généraux birmans. Elle est déjà une icône pour les manifestants. Certains défilent avec sa photo et une banderole à son image a été déployée sur un pont. — (AFP, La répression fait une première victime au Myanmar, radio-canada.ca, 19 février 2021)
==== Variantes orthographiques ====
icone
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
icône figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : idée, religion chrétienne, graphisme vectoriel, archive, graphisme.
==== Apparentés étymologiques ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
zographos
icône figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : église.
==== Traductions ====
===== Traductions à trier =====
=== Nom commun 2 ===
icône \i.kon\ féminin
(Linguistique, Sémiotique) Type de signe se caractérisant par le fait qu’il y a une similitude de fait avec l’objet qu’il dénote en vertu de ses caractères propres.
C’est la fonction de signe de l’icône qui doit être interrogée et non pas sa fonction d’image. Ce concept abstrait vise à mieux rendre compte du fonctionnement du signe et du signifiant.
Le plan d’une maison (représentant) est une icône de cette demeure (représenté) au sens de Peirce parce qu’il y a une similitude de fait entre le plan et la maison.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
indice
symbole
==== Hyperonymes ====
signe
==== Traductions ====
=== Nom commun 3 ===
icône \i.kon\ féminin
(Interface graphique) Symbole graphique apparaissant sur un écran et représentant une fonction ou une application logicielle particulière que l’on peut sélectionner et activer, généralement via le curseur d’une souris.
Lorsque vous branchez un disque externe, une icône apparaît automatiquement.
==== Variantes orthographiques ====
icone
==== Notes ====
En informatique, on trouve parfois icône (et sa variante icone) avec le genre masculin. Cet usage a été critiqué dans plusieurs dictionnaires et condamné par la Commission générale de terminologie et de néologie.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Muntzenheim) : écouter « icône [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « icône [Prononciation ?] »
Vosges (France) : écouter « icône [Prononciation ?] »
Lyon (France) : écouter « icône [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
icône sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
« icône », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
icône \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
Icône.
=== Références ===
Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 317