ibil
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Radical ===
ibil
Radical du verbe ibili.
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du vieux breton epill.
Du moyen breton ebil.
À rapprocher du gallois ebill « vrille ; cheville », cornique ebil « boulon, cheville ».
Issu du brittonique *akʷīlio-, diminutif remontant à l’indo-européen *h₂eḱ- « pointe, piquant », duquel procèdent le latin acula « petite aiguille » et l’allemand régional Achel, Agel « barbe de céréale ».
=== Nom commun 1 ===
ibil masculin \ˈiːbil\
Cheville (instrument).
Ar pres-mañ a vank eun ibil ennañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 220)
Il manque une cheville à cette armoire-ci.
Goupille, cabillot.
==== Dérivés ====
=== Nom commun 2 ===
ibil masculin \ˈiːbil\
Drôle d'oiseau.
Hañ ! ya, hennez a zo eun ibil ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 220)
Ah ! oui, quel type, quel oiseau !
Vaurien.
Garnement.
=== Anagrammes ===
bili
=== Références ===