ibil

التعريفات والمعاني

== Basque == === Radical === ibil Radical du verbe ibili. == Breton == === Étymologie === Du vieux breton epill. Du moyen breton ebil. À rapprocher du gallois ebill « vrille ; cheville », cornique ebil « boulon, cheville ». Issu du brittonique *akʷīlio-, diminutif remontant à l’indo-européen *h₂eḱ- « pointe, piquant », duquel procèdent le latin acula « petite aiguille » et l’allemand régional Achel, Agel « barbe de céréale ». === Nom commun 1 === ibil masculin \ˈiːbil\ Cheville (instrument). Ar pres-mañ a vank eun ibil ennañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 220) Il manque une cheville à cette armoire-ci. Goupille, cabillot. ==== Dérivés ==== === Nom commun 2 === ibil masculin \ˈiːbil\ Drôle d'oiseau. Hañ ! ya, hennez a zo eun ibil ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 220) Ah ! oui, quel type, quel oiseau ! Vaurien. Garnement. === Anagrammes === bili === Références ===