humoro

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Du latin humor. === Nom commun === humoro \hu.ˈmo.ro\ mot-racine UV Humeur. ==== Dérivés ==== humora : de l’humeur humori : être d’humeur de … humorigi : mettre dans une humeur … bonhumorigi : mettre de bonne humeur malbonhumorigi : mettre de mauvaise humeur humorismo : humeurisme === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « humoro [Prononciation ?] » === Voir aussi === humoro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) humoro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) humoro sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "humor-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === mot composé de humor- et -o « substantif » === Nom commun === humoro Humeur. Humoro signifikas propre e primitive la liquidi di l'organismo, qui pleis tanta rolo en l'antiqua medicino; konseque e metafore la (bona o mala) mentala stando o tendenco (instantala, per qua ol distingesas de karaktero) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === \hu.ˈmɔ.rɔ\