humoro
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du latin humor.
=== Nom commun ===
humoro \hu.ˈmo.ro\ mot-racine UV
Humeur.
==== Dérivés ====
humora : de l’humeur
humori : être d’humeur de …
humorigi : mettre dans une humeur …
bonhumorigi : mettre de bonne humeur
malbonhumorigi : mettre de mauvaise humeur
humorismo : humeurisme
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « humoro [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
humoro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
humoro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
humoro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "humor-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
mot composé de humor- et -o « substantif »
=== Nom commun ===
humoro
Humeur.
Humoro signifikas propre e primitive la liquidi di l'organismo, qui pleis tanta rolo en l'antiqua medicino; konseque e metafore la (bona o mala) mentala stando o tendenco (instantala, per qua ol distingesas de karaktero)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Prononciation ===
\hu.ˈmɔ.rɔ\