humanitariamente

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Composé de la forme féminine de l’adjectif humanitário (« humanitaire ») et du suffixe -mente. === Adverbe === humanitariamente \u.ma.ni.tɐ.ɾja.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \u.ma.ni.ta.ɾja.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo) invariable Humanitairement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne : \u.ma.ni.tɐ.ɾja.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \u.ma.ni.tɐ.ɾja.mˈẽt\ (langage familier) São Paulo : \u.ma.ni.ta.ɾja.mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \u.ma.ni.ta.ɽja.mˈẽ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ũ.mã.ni.ta.ɾi.ã.mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \ũ.mã.ni.ta.ɾi.ã.mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \u.mɐ.ni.tɐ.ɾjɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ũ.mɐ̃.ni.tɐ.ɾjɐ̃.mˈẽjntʰ\ (langage familier) Luanda : \u.mɐ.ni.tɐ.ɾjɐ.mˈẽjn.tɨ\ Dili : \u.ma.ni.tə.ɾja.mˈẽntʰ\ === Références === « humanitariamente » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « humanitariamente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage