houden
التعريفات والمعاني
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du moyen néerlandais halden, houden, du vieux néerlandais haldan, du proto-germanique *haldaną. Cognat du bas allemand holden, de l’allemand halten, de l’anglais hold, du frison hâlde, du danois holde, du suédois hålla.
=== Verbe ===
houden \ˈɦɑu̯.də(n)\ transitif (se conjugue → voir la conjugaison de houden)
Garder.
Je moet je tanden goed schoon houden.
Tu devrais garder tes dents propres.
Ik kan mijn ogen niet meer open houden.
Je ne peux plus garder les yeux ouverts.
Organiser, se tenir.
Ik hou morgen een feest, kom je ook?
Jorganise une fête demain, tu viens aussi ?
In Parijs werd in 2015 een belangrijke conferentie gehouden over het klimaat.
À Paris, une importante conférence a été organisée / s’est tenue en 2015 sur le climat.
(transitif) ou (intransitif) (Suivi de van) Aimer, tenir à.
Van iemand houden.
Aimer quelqu’un.
==== Dérivés ====
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,6 % des Flamands,
100,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
\ˈɦɑu̯.də(n)\
(Région à préciser) : écouter « houden [ˈɦɑu̯.dən] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « houden [Prononciation ?] »
=== Références ===