hospitalo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De l’anglais hospital (excl. : en).
=== Nom commun ===
hospitalo \ho.spi.ˈta.lo\ mot-racine 1OA
Hospice.
==== Dérivés ====
hospitala : de l’hospice, hospitalier
enhospitaligi : hospitaliser
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « hospitalo [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « hospitalo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
hospitalo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
hospitalo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
hospitalo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "hospital-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
hospitalo \hɔs.pi.ˈta.lɔ\
Hôpital.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
hospitalo \ɔʃ.pi.ˈta.lu\ (Lisbonne) \os.pi.ˈta.lʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hospitalar.