horrível

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin horribilis. === Adjectif === horrível \u.ʀˈi.vɛɫ\ (Lisbonne) \o.xˈi.vew\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Terrible, affreux. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Affreux, horrible, épouvantable. — Bom dia, Dan. Está bom? — Olá, Frank — diz (o jogger), ainda arquejante e fingindo uma cãibra. — Que tempo horrível para correr — comenta o homem […] — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021) — Bonjour Dan. Ça va ? — Hi, Franck, lance Dan-Blake, qui souffle toujours, feint de grimacer sous une crampe. — Sale temps pour courir, dit l’homme […] ==== Synonymes ==== abominável horrendo terrível ==== Dérivés ==== horrivelmente === Prononciation === Lisbonne : \u.ʀˈi.vɛɫ\ (langue standard), \u.ʀˈi.vɛɫ\ (langage familier) São Paulo : \o.xˈi.vew\ (langue standard), \o.ʁˈi.vew\ (langage familier) Rio de Janeiro : \o.ɦˈi.vew\ (langue standard), \o.ɦˈi.vew\ (langage familier) Maputo : \o.rˈi.vɛɫ\ (langue standard), \o.ɾˈi.vɛɫ\ (langage familier) Luanda : \ɔ.rˈi.vɛw\ Dili : \o.rˈi.vɛw\ Porto (Portugal) : écouter « horrível [u.ʀˈi.vɛɫ] » États-Unis : écouter « horrível [u.ʀˈi.vɛɫ] » === Références === « horrível », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage