homologação

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Mot dérivé de homologar, avec le suffixe -ação. === Nom commun === homologação \u.mu.lu.gɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \o.mo.lo.ga.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin Homologation. === Prononciation === Lisbonne : \u.mu.lu.gɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \u.mu.lu.gɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier) São Paulo : \o.mo.lo.ga.sˈə̃w\ (langue standard), \o.mo.lo.ga.sˈə̃w\ (langage familier) Rio de Janeiro : \õ.mo.lo.ga.sˈɐ̃w\ (langue standard), \õ.mo.lo.ga.sˈɐ̃w\ (langage familier) Maputo : \o.mɔ.lo.gɐ.sˈãw\ (langue standard), \õ.mɔ.lɔ.gɐ.sˈãw\ (langage familier) Luanda : \ɔ.mo.lo.gɐ.sˈɐ̃w\ Dili : \o.mo.lo.gə.sˈə̃w\ === Références === « homologação » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « homologação », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « homologação », dans le Dicionário Aulete Digital. « homologação », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage