holocaustum
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien ὁλόκαυστον, holokauston (« entièrement brulé »).
=== Nom commun ===
holocaustum \Prononciation ?\ neutre
(Religion) Holocauste, sacrifice.
Ait Moyses: Etiamsi tu hostias et holocausta dares nobis, quae offeramus Domino Deo nostro,tamen et greges nostri pergent nobiscum; non remanebit ex eis ungula, quoniam ex ipsis sumemus, quae necessaria sunt in cultum Domini Dei nostri; praesertim cum ignoremus quid debeat immolari, donec ad ipsum locum perveniamus. — (Liber Exodus)
Moïse répondit : « Tu dois mettre entre nos mains de quoi faire des sacrifices et des holocaustes à Yahweh, notre Dieu.Nos troupeaux viendront aussi avec nous ; il n’en restera pas un ongle ; car c’est d’eux que nous prendrons de quoi servir Yahweh, notre Dieu ; et nous ne savons pas nous-mêmes, jusqu’à ce que nous soyons arrivés là, avec quoi nous devons servir Yahweh. » — (traduction)
Holocaustum illud est, ubi totum igne consumitur quod offertur. […] et holocaustum totum incensum. — (Isidore de Séville, Etymologiarum libri)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
holocautoma
==== Apparentés étymologiques ====
causticus (« brulant, caustique »)
holocaustus
=== Références ===
« holocaustum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« holocaustum », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage