holocaustum

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Du grec ancien ὁλόκαυστον, holokauston (« entièrement brulé »). === Nom commun === holocaustum \Prononciation ?\ neutre (Religion) Holocauste, sacrifice. Ait Moyses: Etiamsi tu hostias et holocausta dares nobis, quae offeramus Domino Deo nostro,tamen et greges nostri pergent nobiscum; non remanebit ex eis ungula, quoniam ex ipsis sumemus, quae necessaria sunt in cultum Domini Dei nostri; praesertim cum ignoremus quid debeat immolari, donec ad ipsum locum perveniamus. — (Liber Exodus) Moïse répondit : « Tu dois mettre entre nos mains de quoi faire des sacrifices et des holocaustes à Yahweh, notre Dieu.Nos troupeaux viendront aussi avec nous ; il n’en restera pas un ongle ; car c’est d’eux que nous prendrons de quoi servir Yahweh, notre Dieu ; et nous ne savons pas nous-mêmes, jusqu’à ce que nous soyons arrivés là, avec quoi nous devons servir Yahweh. » — (traduction) Holocaustum illud est, ubi totum igne consumitur quod offertur. […] et holocaustum totum incensum. — (Isidore de Séville, Etymologiarum libri) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== holocautoma ==== Apparentés étymologiques ==== causticus (« brulant, caustique ») holocaustus === Références === « holocaustum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « holocaustum », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage