hodierno

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin hodiernus (« actuel »), de hodie. === Adjectif === hodierno \u.djˈɛɾ.nu\ (Lisbonne) \o.dʒi.ˈɛr.nʊ\ (São Paulo) masculin Moderne, actuel, d’aujourd’hui. nos dias hodiernos. de nos jours. ==== Synonymes ==== moderno ==== Dérivés ==== hodiernamente hodiernidade === Prononciation === Lisbonne: \u.djˈɛɾ.nu\ (langue standard), \u.djˈɛɾ.nu\ (langage familier) São Paulo: \o.dʒi.ˈɛr.nʊ\ (langue standard), \o.di.ˈɛɽ.nʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \o.djˈɛɦ.nʊ\ (langue standard), \o.dʒi.ˈɛɦ.nʊ\ (langage familier) Maputo: \o.djˈɛr.nu\ (langue standard), \o.djˈɛr.nʊ\ (langage familier) Luanda: \ɔ.di.ˈɛɾ.nʊ\ Dili: \o.di.ˈɛr.nʊ\ === Références === « hodierno », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage