historiado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Participe passé de historiar. === Adjectif === historiado \is.toˈɾja.ðo\ masculin Historié. letra historiada. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === Madrid : \is.toˈɾja.ðo\ Séville : \ih.toˈɾja.(ð)o\ Mexico, Bogota : \is.t(o)ˈɾja.do\ Santiago du Chili, Caracas : \ih.toˈɾja.ðo\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Adjectivation du participe passé du verbe historiar. === Adjectif === historiado \iʃ.tu.ɾjˈa.du\ (Lisbonne) \is.to.ɾjˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Historié. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === historiado \iʃ.tu.ɾjˈa.du\ (Lisbonne) \is.to.ɾjˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de historiar. === Prononciation === Lisbonne: \iʃ.tu.ɾjˈa.du\ (langue standard), \iʃ.tu.ɾjˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \is.to.ɾjˈa.dʊ\ (langue standard), \is.to.ɾjˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \iʃ.to.ɾi.ˈa.dʊ\ (langue standard), \iʃ.to.ɾi.ˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \iʃ.tɔ.ɾjˈa.du\ (langue standard), \iʃ.tɔ.ɾjˈa.du\ (langage familier) Luanda: \iʃ.to.ɾjˈa.dʊ\ Dili: \iʃ.to.ɾjˈa.dʊ\ === Références === « historiado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage