historiado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Participe passé de historiar.
=== Adjectif ===
historiado \is.toˈɾja.ðo\ masculin
Historié.
letra historiada.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Madrid : \is.toˈɾja.ðo\
Séville : \ih.toˈɾja.(ð)o\
Mexico, Bogota : \is.t(o)ˈɾja.do\
Santiago du Chili, Caracas : \ih.toˈɾja.ðo\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Adjectivation du participe passé du verbe historiar.
=== Adjectif ===
historiado \iʃ.tu.ɾjˈa.du\ (Lisbonne) \is.to.ɾjˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Historié.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
historiado \iʃ.tu.ɾjˈa.du\ (Lisbonne) \is.to.ɾjˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de historiar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \iʃ.tu.ɾjˈa.du\ (langue standard), \iʃ.tu.ɾjˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \is.to.ɾjˈa.dʊ\ (langue standard), \is.to.ɾjˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \iʃ.to.ɾi.ˈa.dʊ\ (langue standard), \iʃ.to.ɾi.ˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \iʃ.tɔ.ɾjˈa.du\ (langue standard), \iʃ.tɔ.ɾjˈa.du\ (langage familier)
Luanda: \iʃ.to.ɾjˈa.dʊ\
Dili: \iʃ.to.ɾjˈa.dʊ\
=== Références ===
« historiado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage