hispanophoniser
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De hispanophone, avec le suffixe -iser.
=== Verbe ===
hispanophoniser (h muet)\is.pa.nɔ.fɔ.ni.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Donner un caractère hispanophone à.
On y parle un castillan un peu modifié, sans « s » prononcés, empruntant de nombreux mots d'arabe « hispanophonisés » et dont les plus longs mots sont tronqués à la fin, à la chilienne. — (site genasail.blogspot.com, 7 janvier 2010 (long corrigé en longs))
Ces indigènes, hispanophonisés par le clergé, apparaissent le plus souvent comme descendants de caciques, chefs indigènes authentiques ou légitimés par les autorités espagnoles et ayant accepté, bon gré mal gré, de contrôler politiquement leurs administrés (par le biais des cabildos soumis aux ayuntamientos de la Couronne) mais aussi religieusement (en tant qu’alcaldes de cofradias chargés de développer la foi des leurs au sein de confréries laïques vouées à la dévotion d’un saint). — (Michel Demyk, La petite paysannerie guatémaltèque : remarques sur l’emploi, les revenus et les rapports de production , in Cahiers du monde hispanique et luso-brésilien, année 1977, volume 28, no 1, page 211 (note de bas de page))
mon pseudo: ben Polo c'est mon surnom, en rapport avec mon prénom, et au lycée on s'amusait à tout Hispanophoniser (j'ai aucune idée pourquoi, mais on parlait souvent en espagnol, ou en français avec l'accent espagnol), et on m'appelait El Polo... c'est resté ! — (site www.jmax-hardware.com)