hinder

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Forme de verbe === hinder \ˈhɪndɐ\ Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de hindern. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hindern. === Prononciation === Berlin : écouter « hinder [ˈhɪndɐ] » == Anglais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe 1 === hinder (Royaume-Uni) \ˈhɪn.də(ɹ)\, (États-Unis) \ˈhɪn.dɚ\ transitif Entraver. However, interoperability among these manufacturing applications is hindered because the applications use different terminology and representations of the domain. — (Michael Grüninger, Christopher Menzel, The Process Specification Language (PSL), 2003) Cependant, l'interopérabilité entre ces applications industrielles est entravée car les applications utilisent une terminologie et des représentations différentes du domaine. Déranger, gêner. Unfortunately, experts say, people may turn to activities during the pandemic that seem to help, but actually hinder their ability to fall and stay asleep. — (Sandy LaMotte, 10 common mistakes in fighting 'coronasomnia' -- the inability to fall and stay asleep, CNN, 14 mars 2021 → lire en ligne) Malheureusement, disent les experts, les gens peuvent se tourner pendant la pandémie vers des activités qui semblent aider, mais qui en réalité dérangent leur capacité à s'endormir et à rester endormi. === Verbe 2 === hinder (Royaume-Uni) \ˈhɪn.də(ɹ)\, (États-Unis) \ˈhɪn.dɚ\ transitif et intransitif Retarder. And false demagoguery will only hinder the resolution of such a serious problem. — (Europarl Parallel Corpus-French-English) Et de la fausse démagogie ne fera que retarder la résolution d'un problème aussi sérieux. === Adjectif === hinder (Royaume-Uni) \ˈhɪn.də(ɹ)\, (États-Unis) \ˈhɪn.dɚ\ Postérieur. === Prononciation === (Royaume-Uni) \ˈhɪn.də(ɹ)\ Sud de l'Angleterre : écouter « hinder [ˈhɪn.də] » (États-Unis), (Canada) \ˈhɪn.dɚ\ California : écouter « hinder [ˈhɪn.dɚ] » (Australie) \ˈhɪn.də(ɹ)\ Queensland : écouter « hinder [ˈhɪn.də] » == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === hinder masculin (Indénombrable) Gêne, embarras, dérangement, nuisance. Ik heb er geen hinder van. Ça ne me gêne pas, ça ne m’incommode pas. Hinder van iets ondervinden. Être gêné par quelque chose. Inconvénient. ==== Synonymes ==== gêne mlast overlast gezeur hindernis stoornis verstoring inconvénient nadeel ongemak bezwaar keerzijde ==== Dérivés ==== === Forme de verbe === hinder \Prononciation ?\ Première personne du singulier du présent de hinderen. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,0 % des Flamands, 100,0 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « hinder [Prononciation ?] » === Références === == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === hinder \Prononciation ?\ neutre Obstacle. (Sens figuré) Obstacle === Prononciation === Suède : écouter « hinder [Prononciation ?] »