heucheln
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
(XVIe siècle) Du moyen bas allemand hǖchelen, popularisé notamment par Martin Luther ; origine peu claire, probablement de hūchen / hūken et donc apparenté à hocken ; alternativement, du vieux haut allemand *hiwihhōn (« paraître ») – cf. DWb & DWDS ci-dessous.
=== Verbe ===
heucheln \ˈhɔɪ̯çl̩n\ (voir la conjugaison)
(Péjoratif) Agir en hypocrite.
Besonders widerlich wird es allerdings, wenn in aller Öffentlichkeit, ungeniert und mit absurden Erklärungen geheuchelt, geschwiemelt und alles verraten wird, auf das man mal heilige Eide ablegte. — (René Zeyer, Die grüne Hölle – Edle Ziele, schäbige Jünger sur zackbum.ch, 3 février 2023)
Cependant, cela devient particulièrement dégoûtant lorsque, à la vue de tous, sans vergogne et avec des justifications absurdes, l’on se comporte en parfait hypocrite en menant grand train et en trahissant tout ce à quoi l’on avait juré fidélité.
Feindre.
Du brauchst kein Interesse zu heucheln, wenn Opa wieder anfängt, vom Krieg zu erzählen. Sag ihm einfach, dass du dich mit ihm über schönere Dinge unterhalten willst.
Il n'est pas nécessaire que tu feignes t'intéresser quand grand-père recommence à parler de la guerre. Dis-lui simplement que tu veux lui parler de choses plus agréables.
Escobarder.
(Péjoratif) Faire le jésuite.
==== Dérivés ====
Heuchelei (« hypocrisie »)
Heuchler, Heuchlerin (« hypocrite ») – (personne)
Heuchlerei (« hypocrisie »)
heuchlerisch (« hypocrite », « hypocritement ») – (adjectif / adverbe)
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « heucheln [ˈhɔɪ̯çl̩n] »
=== Voir aussi ===
heucheln sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
=== Références ===
« heucheln », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
« heucheln », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage