herido

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Forme de verbe === herido [eˈɾi.ðo] Participe passé du verbe herir (« blesser »). === Adjectif === herido [eˈɾi.ðo] Blessé. (Sens figuré) Barré, rayé. La y herida (ɏ), empleada como abreviatura, se transcribe sistemáticamente como yetel, “y, con en compañía de”. — (Ramón Arzápalo Marín, El Ritual de los bacabes, 1987, page 12) L’y barré (ɏ), employé comme abréviation, se transcrit systématiquement comme yetel, « et, en compagnie de ». La Ch herida, la P herida, le Th herida, la Y herida, [así dichas por una flechilla que las atraviesa en el abecedario maya] representan sonidos dificiles de esplicar à no ser de voz viva. — (« Apuntes sobre Yucatan », dans Anales de la Reales Junta de Fomento y Sociedad Economica de la Habana, 1849 [texte intégral]) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Composés ==== i herida u herida y herida ==== Synonymes ==== === Nom commun === herido \eˈɾi.ðo\ [eˈɾi.ðo] Blessé. La protección de los enfermos y los heridos en los conflictos armados fue el principio fundamental del Primer Convenio de Ginebra, firmado en 1864 … — (« Enfermos, heridos y náufragos », site du CICR en espagnol) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) —Mayday, mayday, mayday, Kennedy Approach, Air France 006. Tras las turbulencias al atravesar la masa nubosa y la formación de hielo en la superficie del aparato, no ha habido heridos, pero los instrumentos han dejado de funcionar, no tenemos altitud ni velocidad, el radar ha quedado fuera de servicio y el parabrisas está muy dañado. — (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021) — Mayday, mayday, mayday, Kennedy Approach, ici Air France 006. Suite à des turbulences en traversant la couche et au givrage important, pas de blessés, mais nous n’avons plus d’instruments, ni altitude, ni vitesse, le radar est HS, le pare-brise est très endommagé. === Prononciation === Madrid : \eˈɾi.ðo\ Mexico, Bogota : \eˈɾi.do\ Santiago du Chili, Caracas : \eˈɾi.ðo\ Venezuela : écouter « herido [eˈɾi.ðo] »