hari
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
Étymologie obscure. À rapprocher de irun (« filer »).
=== Nom commun ===
hari \Prononciation ?\
Fil.
josteko haria.
le fil pour coudre.
hari eroale.
fil conducteur.
Fil, câble.
telefono-hariak.
les câbles téléphoniques.
(Musique) Corde.
biolontxeloaren hariak.
les cordes du violoncelle.
==== Synonymes ====
piru
==== Dérivés ====
haril (« bobine de fil »)
haritsu (« filamenteux, filé »)
haritu (« filer »)
=== Forme de pronom personnel ===
hari \Prononciation ?\
Datif singulier de hura : à lui, à elle.
Halako batean, Pilarrek, etxeko andreak, beste haurzaintzaile bat kontratatuko du, hari laguntzeko asmotan.
Un jour, Pilar, sa patronne, a engagé une autre jeune fille pour l’aider.
=== Voir aussi ===
hari sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
==== Références ====
Elhuyar hiztegiak
== Cebuano ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
hari \Prononciation ?\
Roi.
== Haoussa ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
hari \Prononciation ?\ masculin (pluriel : hare-hare)
Attaque.
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
hari \Prononciation ?\
Jour.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
harian
hari kiamat
keseharian
sehari-hari
=== Prononciation ===
Sleman (Indonésie) : écouter « hari [Prononciation ?] »
== Koyra chiini ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
hari \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
Jeffrey Heath, A Grammar of Koyra Chiini: The Songhay of Timbuktu, page 16, 1999
== Oirata ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
hari \hari\ ou \ˈhari\
(Météorologie) Vent.
==== Notes ====
Ce mot utilise la notation d’un linguiste, car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
=== Références ===
A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Mark Taber, Toward a better understanding of the Indigenous Languages of Southwestern Maluku, Oceanic Linguistics, 1993, 32. 389-441.
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
hari
Rire.
== Shingazidja ==
=== Étymologie ===
(Nom 1) De l’arabe حر, ḥarr (« chaleur »).
(Nom 2) Du proto-bantou *-kati (« milieu »).
=== Nom commun 1 ===
hari \hari\ classe 9
Chaleur.
=== Nom commun 2 ===
hari \hari\ classe 9/10 (pluriel : hari)
Milieu.
== Tobi ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
hari \Prononciation ?\
(Ichtyologie) Poisson multicolore appartenant à un groupe d’espèces de la famille des serranidés. Le terme inclut également les poissons de type bwurra.
=== Références ===
Friends of Tobi, Tobi Fish List sur Friends of Tobi, 2004. Consulté le 19 novembre 2017
== Zarma ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
hari \Prononciation ?\
Eau.
==== Dérivés ====
=== Références ===
Leo Sibomana, Le Zarma parlé : esquisse grammaticale, lexique, textes, Lit Verlag Dr. W. Hopf, Berlin, 2008, page 163.