hangar
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(1337) Apparenté à Hangard, du vieux-francique *haimgard (« clôture autour de la maison »), composé de *haim (« hameau ») et de *gard (« jardin, enclos »).
La très exceptionnelle chute du d final tient à une fausse étymologie gréco-latine soutenue par les grammairiens français des XVIIIe et XIXe siècles : « Ce mot écrit angar appartient aux Flamands suivant du Cange, qui le tire du bas-latin angarium, « lieu où l'on ferre les chevaux » ; angarium ayant passé de ce sens particulier au sens plus étendu de « hangar » ; quant à angarium, il vient d’angaria, « station pour les courriers », qui faisaient le service des dépêches dans l'empire romain, du mot grec traduit par courrier, lequel est un mot persan (voyez ange). Scheler approuve cette étymologie ; Diez la conteste ; et Chevallet cherche l’origine de hangar dans l’allemand hangen, « être suspendu ». L’étymologie de du Cange reste très vraisemblable ; cependant, en des textes du quinzième siècle, on le trouve écrit hangardum, hangardium. »
=== Nom commun ===
hangar (h aspiré)\ɑ̃.ɡaʁ\ masculin
Entrepôt ou remise ordinairement destinée à servir d’abri à des charrettes, à des récoltes, à des marchandises ou encore à des appareils d’aéronautique.
La bergerie était longue, la grange était haute, à murs lisses comme la main. Il y avait sous le hangar deux grandes charrettes et quatre charrues, avec leurs fouets, leurs colliers, leurs équipages complets. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1857)
Il ne reste plus qu’à faire sécher l’écorce sur un lit de perches disposées en plan incliné, à la nettoyer à l’intérieur avec un râcloir et à la lier en bottes que l’on met en meules ou que l’on transporte dans un hangar. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 174)
Le hangar, dans lequel le bois était renfermé, s’élevait à cinquante pas environ sur la gauche et en arrière de la maison principale. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
Sous le hangar, les chevaux, harcelés par les mouches et piqués par les taons, s’ébrouaient. — (Octave Mirbeau, La Bonne, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
Ils guignaient depuis longtemps, pour leur nouvelle installation, […], une petite boutique, en forme de hangar, avec une vitrine d’une seule glace et une unique pièce sur le derrière. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 47 de l’édition de 1921)
Comme aux très anciennes bâtisses, l’auvent du toit dévale presque jusqu’au sol, en guise de hangar. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
==== Variantes orthographiques ====
hangard
==== Dérivés ====
hangar durci
hangarette
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
hangar figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : avion.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
(h aspiré)\ɑ̃.ɡaʁ\
France : écouter « un hangar [ɛ̃ ɑ̃.ɡaʁ] »
Somain (France) : écouter « hangar [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
hangar sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
« hangar », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hangar)
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du français hangar.
=== Nom commun ===
hangar \hæŋ.ə(r)\
(Aviation) Hangar (pour les avions ou autres gros véhicules).
==== Synonymes ====
airplane hangar
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « hangar [ˈhaŋ.ɚ] »
==== Homophones ====
hanger
=== Voir aussi ===
hangar sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du français hangar.
=== Nom commun ===
hangar \Prononciation ?\ masculin
Hangar.
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « hangar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du français hangar.
=== Nom commun ===
hangar \aŋ.ˈɰaɾ\ masculin
Hangar.
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du français hangar.
=== Nom commun ===
hangar \Prononciation ?\ masculin invariable
(Construction) Hangar, Entrepôt ou remise ordinairement destinée à servir d’abri à des appareils d’aéronautique.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
aviorimessa
=== Voir aussi ===
hangar sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
hangar dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du français hangar.
=== Nom commun ===
hangar \Prononciation ?\
Hangar.
==== Synonymes ====
vliegtuigloods
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
91,1 % des Flamands,
88,5 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « hangar [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol hangar.
=== Nom commun ===
hangar \Prononciation ?\
Hangar.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
hangar \ɐ̃ŋ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \ə̃.gˈaɾ\ (São Paulo) masculin
Hangar, entrepôt ou remise ordinairement destinée à des appareils d’aéronautique.
O Latam MRO, em São Carlos, é o maior centro de manutenção aeronáutica da América do Sul. Inaugurado há 25 anos, em 2001, pela então TAM, o local possui nove hangares e capacidade de realizar manutenção, reparos e produção de componentes em 16 aeronaves ao mesmo tempo. — (Pedro Rafael Vilela, « Latam incorpora na frota os primeiros aviões da Embraer », dans Agência Brasil, 25 mars 2026 [texte intégral])
Latam MRO, situé à São Carlos, est le plus grand centre de maintenance aéronautique d'Amérique du Sud. Inauguré il y a 25 ans, en 2001, par la compagnie TAM de l’époque, le site dispose de neuf hangars et est capable d'assurer la maintenance, la réparation et la production de composants sur 16 appareils simultanément.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ̃ŋ.gˈaɾ\ (langue standard), \ɐ̃.gˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \ə̃.gˈaɾ\ (langue standard), \ə̃.gˈaɽ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ɐ̃.gˈaɾ\ (langue standard), \ɐ̃.gˈa\ (langage familier)
Maputo : \ãŋ.gˈaɾ\ (langue standard), \ãŋ.gˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \ɐ̃ŋ.gˈaɾ\
Dili : \ãŋ.gˈaɾ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
hangar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« hangar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« hangar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« hangar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« hangar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Du français hangar.
=== Nom commun ===
hangar \Prononciation ?\ masculin inanimé
Hangar.