ham

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === ham (Linguistique) Code ISO 639-3 du hewa. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: ham, SIL International, 2026 == Français == === Étymologie === Voir miam. === Interjection === ham \am\ Onomatopée issue de la délectation de boire ou de manger. — Ham ! ham ! encore une... les petits gourmands ! — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920) ==== Synonymes ==== miam === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Ancien français == === Étymologie === Emprunt au vieux-francique *haim[1]. === Nom commun === ham *\Prononciation ?\ masculin (Hapax) Hameau. Le ham, le bois, l'euwe delé,Tut est Hailesdun apellé — (La Vie seint Edmund le Rei, édition de Kjellman, vers no 2199-2200) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : hameau (plus précisément, de hamel, diminutif) === Références === *haim dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928 ham sur le Anglo-Norman On-Line Hub (en anglais) == Anglais == === Étymologie === (c. 1630) Du moyen anglais hamme du vieil anglais hamm du proto-germanique. === Nom commun === ham \hæm\ (États-Unis) Jambon. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Jarret (pli du genou). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Royaume-Uni : écouter « ham [hæm] » États-Unis : écouter « ham [hæm] » === Anagrammes === mah === Références === == Catalan == === Étymologie === Du latin hamus. === Nom commun === ham \Prononciation ?\ masculin Hameçon. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== amperolada ==== Quasi-synonymes ==== gafet ganxo === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « ham [Prononciation ?] » == Coahuilteco == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === ham \Prononciation ?\ Manger. === Références === (en) John R. Swanton, Linguistic Position of the Tribes of Southern Texas and Northeastern Mexico, 1915 → consulter cet ouvrage == Fyer == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ham \Prononciation ?\ Eau. === Références === Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27 == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ham \hɑm\ masculin (graphie normalisée) (Gascon) Cri du chien ou de la bête qui happe quelque chose. ==== Dérivés ==== hamar === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020 == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ham \ɦɑm\ Jambon. ==== Dérivés ==== === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,2 % des Flamands, 100,0 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « ham [ɦɑm] » === Références === == Ron == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ham \Prononciation ?\ Eau. ==== Notes ==== Forme des dialectes daffo-butura et bokkos. ==== Variantes dialectales ==== àyîn (dialecte monguna) === Références === Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27 == Sha == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ham \Prononciation ?\ Eau. === Références === Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27 == Tambas == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ham \Prononciation ?\ Eau. === Références === Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27 == Tchèque == === Étymologie === D’une onomatopée. === Onomatopée === ham \Prononciation ?\ Miam, ham, onomatopée exprimant le fait de manger. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== mlask ==== Dérivés ==== hamat == Vieil anglais == === Étymologie === Du proto-germanique *haimaz (en). Apparenté à l'allemand Heim. === Nom commun === hām *\Prononciation ?\ masculin Maison. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : home === Références === John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 1916, p. 145 == Vietnamien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === ham \ham˦\ Se passionner pour ; prendre un vif intérêt à ; être avide de. === Prononciation === Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [ham˦] Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɦam˦] ==== Paronymes ==== hám hàm hâm hãm hăm hầm hằm hẩm === Références === Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage == Ywom == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ham \Prononciation ?\ Eau. === Références === Kazeem, Olorunoje. 2011. The Yiwom Noun Phrase. (MA thesis, University of Ilorin; 175pp.), page 104.