ham
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
ham
(Linguistique) Code ISO 639-3 du hewa.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: ham, SIL International, 2026
== Français ==
=== Étymologie ===
Voir miam.
=== Interjection ===
ham \am\
Onomatopée issue de la délectation de boire ou de manger.
— Ham ! ham ! encore une... les petits gourmands ! — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
==== Synonymes ====
miam
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Emprunt au vieux-francique *haim[1].
=== Nom commun ===
ham *\Prononciation ?\ masculin
(Hapax) Hameau.
Le ham, le bois, l'euwe delé,Tut est Hailesdun apellé — (La Vie seint Edmund le Rei, édition de Kjellman, vers no 2199-2200)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : hameau (plus précisément, de hamel, diminutif)
=== Références ===
*haim dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
ham sur le Anglo-Norman On-Line Hub (en anglais)
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(c. 1630) Du moyen anglais hamme du vieil anglais hamm du proto-germanique.
=== Nom commun ===
ham \hæm\
(États-Unis) Jambon.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Jarret (pli du genou).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Royaume-Uni : écouter « ham [hæm] »
États-Unis : écouter « ham [hæm] »
=== Anagrammes ===
mah
=== Références ===
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin hamus.
=== Nom commun ===
ham \Prononciation ?\ masculin
Hameçon.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
amperolada
==== Quasi-synonymes ====
gafet
ganxo
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « ham [Prononciation ?] »
== Coahuilteco ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
ham \Prononciation ?\
Manger.
=== Références ===
(en) John R. Swanton, Linguistic Position of the Tribes of Southern Texas and Northeastern Mexico, 1915 → consulter cet ouvrage
== Fyer ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ham \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ham \hɑm\ masculin (graphie normalisée)
(Gascon) Cri du chien ou de la bête qui happe quelque chose.
==== Dérivés ====
hamar
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ham \ɦɑm\
Jambon.
==== Dérivés ====
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,2 % des Flamands,
100,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « ham [ɦɑm] »
=== Références ===
== Ron ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ham \Prononciation ?\
Eau.
==== Notes ====
Forme des dialectes daffo-butura et bokkos.
==== Variantes dialectales ====
àyîn (dialecte monguna)
=== Références ===
Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27
== Sha ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ham \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27
== Tambas ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ham \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
D’une onomatopée.
=== Onomatopée ===
ham \Prononciation ?\
Miam, ham, onomatopée exprimant le fait de manger.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
mlask
==== Dérivés ====
hamat
== Vieil anglais ==
=== Étymologie ===
Du proto-germanique *haimaz (en). Apparenté à l'allemand Heim.
=== Nom commun ===
hām *\Prononciation ?\ masculin
Maison.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : home
=== Références ===
John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 1916, p. 145
== Vietnamien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
ham \ham˦\
Se passionner pour ; prendre un vif intérêt à ; être avide de.
=== Prononciation ===
Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [ham˦]
Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɦam˦]
==== Paronymes ====
hám
hàm
hâm
hãm
hăm
hầm
hằm
hẩm
=== Références ===
Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
== Ywom ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ham \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
Kazeem, Olorunoje. 2011. The Yiwom Noun Phrase. (MA thesis, University of Ilorin; 175pp.), page 104.