habilitação
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de habilitar (« habiliter ») et du suffixe -ção.
=== Nom commun ===
habilitação \ɐ.bi.li.tɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \a.bi.li.ta.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
Habilitation.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
inabilitação
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.bi.li.tɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ɐ.bi.li.tɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier)
São Paulo: \a.bi.li.ta.sˈə̃w\ (langue standard), \a.bi.li.ta.sˈə̃w\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.bi.li.ta.sˈɐ̃w\ (langue standard), \a.bi.li.ta.sˈɐ̃w\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.bi.li.tɐ.sˈãw\ (langue standard), \a.bi.li.tɐ.sˈãw\ (langage familier)
Luanda: \a.bi.li.tɐ.sˈɐ̃w\
Dili: \ə.bi.li.tə.sˈə̃w\
=== Références ===
« habilitação », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
habilitação sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)