hêche

التعريفات والمعاني

== Gallo == === Étymologie === Du latin esca. À comparer avec le français esche. === Nom commun === hêche \ɛʃ\, \eʃ\ ou \ɛjʃ\ féminin (orthographe non normalisée du gallo) (Ille-et-Vilaine) Lombric, ver de terre utilisé pour la pêche. ==== Notes ==== Cette graphie a été utilisée en 1831 par Sébastien Bottin. Elle ne correspond à aucune norme graphique moderne du gallo. Les orthographes correspondantes dans les graphies existantes sont : en graphie ABCD : âchée, âchet, éche. ==== Variantes orthographiques ==== aîche (orthographe non normalisée du gallo) aiche (orthographe non normalisée du gallo) === Références === « hêche » in Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois: renfermant, entre autres, une collection de versions de la parabole de l'enfant prodigue en cent idioms ou patois différens, presque tous de France ; précédés d'un essai d'un travail sur la géographie de la langue française, Bureau de l’almanach du commerce, 1831, 571 pages, page 236 et 256 [texte intégral] Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 224