gwern

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === (Nom commun 1) (1464 pour le singulatif)(1521 pour le collectif) Du moyen breton guern, guernn. Apparenté à gwern en gallois et en cornique, fearn en gaélique irlandais, uerna en gaulois (sens identique). Apparenté au français vergne, Verne, d’origine gauloise. (Nom commun 2) (1464) guernn lestr « le mast de la nef ». (Nom commun 3) (1866) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun 1 === gwern \ˈɡwɛrn\ \ˈɡɥɛrn\ collectif (Botanique) Aulnes, aunes, vergnes vernes. Eus ar gwez haleg, elo ha gwern m’edont kludet warno, e tiredas a-denn-askell evned o flunv a liou gant houarn, o fenn kornek, lemm o figos hag o cʼhrabanou. — (Emil Ernod, Meven Mordiern, Fransez Vallée, Sketla Segobrani vol 2, Prud'homme, Sant-Brieg, 1924, page 52) Des saules, peupliers et aulnes sur lesquels ils étaient perchés, accoururent à tire-d’aile des oiseaux de la couleur du fer, à la tête anguleuse, au bec et aux griffes acérés. ==== Dérivés ==== === Nom commun 2 === gwern \ˈɡwɛrn\ \ˈɡɥɛrn\ féminin (Marine) Mât. Endro d’eur wern ez euz liesocʼh a gordenEvid a neuden zo endro d’ar radenen. — (Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 372) il y a plus de cordages autour d’un mât qu’il n’y a de fils autour d’un pied de fougère. Amañ n’ eus na kal nag aod heoliet ebet. Na lestr. Eo ! unan, hag unan hep eor na gwern. — (Jakez Riou et Youenn Drezen, Moraerien, in Al Liamm, no 75, juillet-août 1959, page 289) Ici il n’y a ni cale, ni rivage ensoleillé. Ni navire. Si ! un, et un sans ancre ni mât. Mond dioustu d’ar gwerniou ha serri al lienou toud. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 207) Il faut grimper tout de suite aux mâts et serrer toutes les voiles. ==== Dérivés ==== === Nom commun 3 === gwern \ˈɡwɛrn\ \ˈɡɥɛrn\ féminin (Géographie) Marais. War ar marcʼhad e roas ar vaouez-se, ul lecʼh war vord ar Gwilun da sevel ur ranvell, gant ar gwernioù hag an douaroù a-stok dezhañ. — (Gweltas Bernier, Diwar-benn ar ger Gored, in Al Liamm, no 12-13, janvier-avril 1949, page 97) De plus, cette femme offrit un lieu au bord de la Vilaine pour construire une écluse, avec les marais et les terres attenants. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== geun === Références === == Cornique == === Étymologie === Apparenté à gwern en breton. === Nom commun === gwern \ɡwɛrn\ collectif (singulatif : gwernen) ou féminin (Botanique) Verne, aulnes. Mât. Marais. == Gallois == === Étymologie === Apparenté à gwern en breton. === Nom commun 1 === gwern \ɡwɛrn\ collectif (Botanique) Vernes, aulnes. === Nom commun 2 === gwern \ɡwɛrn\ féminin Mât. === Nom commun 3 === gwern \ɡwɛrn\ féminin Marais. === Voir aussi === gwern sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois)