gwern
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1)
(1464 pour le singulatif)(1521 pour le collectif) Du moyen breton guern, guernn.
Apparenté à gwern en gallois et en cornique, fearn en gaélique irlandais, uerna en gaulois (sens identique).
Apparenté au français vergne, Verne, d’origine gauloise.
(Nom commun 2)
(1464) guernn lestr « le mast de la nef ».
(Nom commun 3)
(1866) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun 1 ===
gwern \ˈɡwɛrn\ \ˈɡɥɛrn\ collectif
(Botanique) Aulnes, aunes, vergnes vernes.
Eus ar gwez haleg, elo ha gwern m’edont kludet warno, e tiredas a-denn-askell evned o flunv a liou gant houarn, o fenn kornek, lemm o figos hag o cʼhrabanou. — (Emil Ernod, Meven Mordiern, Fransez Vallée, Sketla Segobrani vol 2, Prud'homme, Sant-Brieg, 1924, page 52)
Des saules, peupliers et aulnes sur lesquels ils étaient perchés, accoururent à tire-d’aile des oiseaux de la couleur du fer, à la tête anguleuse, au bec et aux griffes acérés.
==== Dérivés ====
=== Nom commun 2 ===
gwern \ˈɡwɛrn\ \ˈɡɥɛrn\ féminin
(Marine) Mât.
Endro d’eur wern ez euz liesocʼh a gordenEvid a neuden zo endro d’ar radenen. — (Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 372)
il y a plus de cordages autour d’un mât qu’il n’y a de fils autour d’un pied de fougère.
Amañ n’ eus na kal nag aod heoliet ebet. Na lestr. Eo ! unan, hag unan hep eor na gwern. — (Jakez Riou et Youenn Drezen, Moraerien, in Al Liamm, no 75, juillet-août 1959, page 289)
Ici il n’y a ni cale, ni rivage ensoleillé. Ni navire. Si ! un, et un sans ancre ni mât.
Mond dioustu d’ar gwerniou ha serri al lienou toud. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 207)
Il faut grimper tout de suite aux mâts et serrer toutes les voiles.
==== Dérivés ====
=== Nom commun 3 ===
gwern \ˈɡwɛrn\ \ˈɡɥɛrn\ féminin
(Géographie) Marais.
War ar marcʼhad e roas ar vaouez-se, ul lecʼh war vord ar Gwilun da sevel ur ranvell, gant ar gwernioù hag an douaroù a-stok dezhañ. — (Gweltas Bernier, Diwar-benn ar ger Gored, in Al Liamm, no 12-13, janvier-avril 1949, page 97)
De plus, cette femme offrit un lieu au bord de la Vilaine pour construire une écluse, avec les marais et les terres attenants.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
geun
=== Références ===
== Cornique ==
=== Étymologie ===
Apparenté à gwern en breton.
=== Nom commun ===
gwern \ɡwɛrn\ collectif (singulatif : gwernen) ou féminin
(Botanique) Verne, aulnes.
Mât.
Marais.
== Gallois ==
=== Étymologie ===
Apparenté à gwern en breton.
=== Nom commun 1 ===
gwern \ɡwɛrn\ collectif
(Botanique) Vernes, aulnes.
=== Nom commun 2 ===
gwern \ɡwɛrn\ féminin
Mât.
=== Nom commun 3 ===
gwern \ɡwɛrn\ féminin
Marais.
=== Voir aussi ===
gwern sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois)