gwazh-dour

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Composé de gwazh (« ruisseau ») et de dour (« eau »), issu du moyen breton goacdour. === Nom commun === gwazh-dour \ɡwaz.ˈduːr\ ou \ɡwas.ˈtuːr\ féminin (Géographie, Hydrologie) Cours d’eau, ruisseau. Meur a wazh-dour a rede a-dreuz an hent war grouan gwenn hag e taoulinjomp meur a wech da evañ dour yen gant hon daouarn […]. — (Kate Roberts, Un devezh hañv, traduit par Marsel Klerg, in Al Liamm, no 22, septembre-octobre 1950, page 26) Plusieurs ruisseaux coulaient en travers du chemin sur du gravier blanc et nous nous agenouillâmes plusieurs fois pour boire de l’eau fraîche avec nos mains […]. E gwirionez, d’ar mare ma tirollas ar gorventenn e oamp en em gavet gant daou houad hag a oa kludet a-ziocʼh ar wazh-dour. — (Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 136) En vérité, au moment où la tempête éclata nous avions rencontré deux canards qui étaient perchés au-dessus du cours d’eau. ==== Synonymes ==== red-dour ==== Hyponymes ==== === Références ===