gwazh-dour
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Composé de gwazh (« ruisseau ») et de dour (« eau »), issu du moyen breton goacdour.
=== Nom commun ===
gwazh-dour \ɡwaz.ˈduːr\ ou \ɡwas.ˈtuːr\ féminin
(Géographie, Hydrologie) Cours d’eau, ruisseau.
Meur a wazh-dour a rede a-dreuz an hent war grouan gwenn hag e taoulinjomp meur a wech da evañ dour yen gant hon daouarn […]. — (Kate Roberts, Un devezh hañv, traduit par Marsel Klerg, in Al Liamm, no 22, septembre-octobre 1950, page 26)
Plusieurs ruisseaux coulaient en travers du chemin sur du gravier blanc et nous nous agenouillâmes plusieurs fois pour boire de l’eau fraîche avec nos mains […].
E gwirionez, d’ar mare ma tirollas ar gorventenn e oamp en em gavet gant daou houad hag a oa kludet a-ziocʼh ar wazh-dour. — (Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 136)
En vérité, au moment où la tempête éclata nous avions rencontré deux canards qui étaient perchés au-dessus du cours d’eau.
==== Synonymes ====
red-dour
==== Hyponymes ====
=== Références ===