gwalleur
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Dérivé de eur (« bonheur, heur ; sort »), avec le préfixe gwall-
(1732) Mentionné dans le dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (page 594b) : goall-eür.
=== Nom commun ===
gwalleur \ˈɡwa.lːœr\ masculin
Malheur.
Deuit ! Re nevez eo e walleur cʼhoazh. Poan en deus ouz ho kwelout. — (Langleiz, An div zremm, in C’hoariva brezhonek - Pemp pezh-c’hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 25)
Venez ! Son malheur est encore trop récent. Vous voir lui fait mal.
― Ya, evit ho kwalleur ha va hini eo ez on deut en ho touez , a respontas Tristan. [...]. — (Langleiz, Kaerdin in Tristan hag Izold, Éditions Al Liamm, 1972, page 163)
― Oui, c’est pour votre malheur et le mien que je suis venu parmi vous, répondit Tristan. [...].
Reuz a zo rak Republik Frañs a werzh armoù da Arabia Saoudat ha war a seblant e vezont implijet e-barzh ar brezel er Yemen, unan eus ar gwalleurioù brasañ zo er bed er mare-mañ gant Siria. — (Maxime Touzé, Tapiz ruz evit ar priñs saoudat, in Le Peuple breton.bzh, 9 avril 2018 → lire en ligne)
Cela fait du bruit car la République française vend des armes à l’Arabie saoudite, et il semble qu’elles sont utilisées dans la guerre au Yémen, un des plus grands malheurs du monde en ce moment, avec la Syrie.
Catastrophe.
==== Antonymes ====
eurvad
=== Références ===
« gwalleur » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 443b
Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 346a
Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 823b