guindar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du français guinder (« treuiller »). === Verbe === guindar \gĩ.dˈaɾ\ (Lisbonne) \gĩ.dˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Guinder, hisser, treuiller. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== içar levantar ==== Dérivés ==== guindaste === Prononciation === Lisbonne: \gĩ.dˈaɾ\ (langue standard), \gĩ.dˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \gĩ.dˈa\ (langue standard), \gĩ.dˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \gĩ.dˈaɾ\ (langue standard), \gĩ.dˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \gĩ.dˈaɾ\ (langue standard), \gĩ.dˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \gĩn.dˈaɾ\ Dili: \gĩn.dˈaɾ\ === Références === « guindar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : guindar (liste des auteurs et autrices).