guarnecer

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === guarnecer \gwɐɾ.nɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \gwar.ne.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Garnir. ==== Synonymes ==== rechear revestir === Prononciation === Lisbonne: \gwɐɾ.nɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \gwɐɾ.nɨ.sˈeɾ\ (langage familier) São Paulo: \gwar.ne.sˈe\ (langue standard), \gwar.ne.sˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro: \gwaɦ.ne.sˈeɾ\ (langue standard), \gwaɦ.ne.sˈeɾ\ (langage familier) Maputo: \gwar.ne.sˈeɾ\ (langue standard), \gwar.ne.sˈeɾ\ (langage familier) Luanda: \gwaɾ.ne.sˈeɾ\ Dili: \gwər.nɨ.sˈeɾ\ === Références === « guarnecer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage