guarnecer
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
guarnecer \gwɐɾ.nɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \gwar.ne.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Garnir.
==== Synonymes ====
rechear
revestir
=== Prononciation ===
Lisbonne: \gwɐɾ.nɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \gwɐɾ.nɨ.sˈeɾ\ (langage familier)
São Paulo: \gwar.ne.sˈe\ (langue standard), \gwar.ne.sˈe\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \gwaɦ.ne.sˈeɾ\ (langue standard), \gwaɦ.ne.sˈeɾ\ (langage familier)
Maputo: \gwar.ne.sˈeɾ\ (langue standard), \gwar.ne.sˈeɾ\ (langage familier)
Luanda: \gwaɾ.ne.sˈeɾ\
Dili: \gwər.nɨ.sˈeɾ\
=== Références ===
« guarnecer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage