guarda-roupa

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Mot composé de guarda et de roupa, littéralement « garde-robe ». === Nom commun === guarda-roupa \gwˌaɾ.dɐ.ʀˈo.pɐ\ (Lisbonne) \gwˌaɾ.də.xˈo.pə\ (São Paulo) féminin Vestiaire. ==== Synonymes ==== vestiário === Prononciation === Lisbonne : \gwˌaɾ.dɐ.ʀˈo.pɐ\ (langue standard), \gwˌaɾ.dɐ.ʀˈo.pɐ\ (langage familier) São Paulo : \gwˌaɾ.də.xˈo.pə\ (langue standard), \gwˌaɽ.də.ʁˈo.pə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \gwˌaɦ.dɐ.ɦˈo.pɐ\ (langue standard), \gwˌaɦ.dɐ.ɦˈo.pɐ\ (langage familier) Maputo : \gwˌar.dɐ.rˈɔ.pɐ\ (langue standard), \gwˌar.dɐ.rˈɔ.pɐ\ (langage familier) Luanda : \gwˌaɾ.dɐ.rˈow.pɐ\ Dili : \gwˌaɾ.də.rˈow.pə\ === Références === « guarda-roupa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « guarda-roupa », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « guarda-roupa », dans le Dicionário Aulete Digital. « guarda-roupa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage