guarda-roupa
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Mot composé de guarda et de roupa, littéralement « garde-robe ».
=== Nom commun ===
guarda-roupa \gwˌaɾ.dɐ.ʀˈo.pɐ\ (Lisbonne) \gwˌaɾ.də.xˈo.pə\ (São Paulo) féminin
Vestiaire.
==== Synonymes ====
vestiário
=== Prononciation ===
Lisbonne : \gwˌaɾ.dɐ.ʀˈo.pɐ\ (langue standard), \gwˌaɾ.dɐ.ʀˈo.pɐ\ (langage familier)
São Paulo : \gwˌaɾ.də.xˈo.pə\ (langue standard), \gwˌaɽ.də.ʁˈo.pə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \gwˌaɦ.dɐ.ɦˈo.pɐ\ (langue standard), \gwˌaɦ.dɐ.ɦˈo.pɐ\ (langage familier)
Maputo : \gwˌar.dɐ.rˈɔ.pɐ\ (langue standard), \gwˌar.dɐ.rˈɔ.pɐ\ (langage familier)
Luanda : \gwˌaɾ.dɐ.rˈow.pɐ\
Dili : \gwˌaɾ.də.rˈow.pə\
=== Références ===
« guarda-roupa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« guarda-roupa », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« guarda-roupa », dans le Dicionário Aulete Digital.
« guarda-roupa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage