grigne

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Siècle à préciser) Déverbal de grigner. === Nom commun === grigne \ɡʁiɲ\ féminin (Couture) Pli, se dit des inégalités du feutre. (Boulangerie) Scarification sur la croute du pain pour en faciliter la cuisson. Pain à grigne. (Boulangerie) Couleur dorée du pain cuit. On divise la pâte, on la façonne, on lame chaque miche pour avoir une belle grigne, et puis enfin, on enfourne. — (Marc Levy, Le voleur d’ombres, 2010) (Par analogie) Morceau. Une grigne de fromage. — (Maurice Genevoix, Raboliot, 1924, page 232) J’étais moi-même tout glorieux de ce qu’à la messe paroissiale des dimanches et fêtes, le curé venait offrir à ma mère l’eau bénite et l’encens, comme le sacristain lui présentait la grigne de pain béni ; honneur auxquels participaient, in globo, ses enfants et ceux qui se trouvaient dans son banc.» — (François-Yves Besnard, Un prêtre en révolution, souvenirs d’un nonagénaire, texte préparé et annoté par Martine Taroni, Presses Universitaires de Rennes, 2011, consultable sur Un prêtre en révolution, souvenirs d’un nonagénaire. sur cyberdoc.univ-lemans.fr, page 79) ==== Synonymes ==== grignon ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== grigne figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : pain. ==== Traductions ==== === Forme de verbe === grigne \ɡʁiɲ\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de grigner. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de grigner. Première personne du singulier du subjonctif présent de grigner. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de grigner. Deuxième personne du singulier de l’impératif de grigner. === Prononciation === France (Grenoble) : écouter « grigne [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « grigne [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « grigne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage « grigne », dans Pierre Larousse, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, 1866-1877 → consulter cet ouvrage == Ancien français == === Étymologie === Voir grain. === Adjectif === grigne *\Prononciation ?\ Grognon, chagrin, renfrogné. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== grignette === Nom commun === grigne *\Prononciation ?\ féminin Variante de graigne. === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Breton == === Forme de verbe === grigne \Prononciation ?\ Forme mutée de krigne par adoucissement (k → g). === Anagrammes === gregin