gresianeg
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Dérivé de gresian (« grec »), avec le suffixe -eg.
=== Nom commun ===
gresianeg \ɡrɛ.ˈsjãː.nek\ masculin
(Linguistique) Grec (langue grecque).
« Dimezell, » emezañ a-daol-trumm, « daoust hag e ouzocʼh al latin ? »« Ne ran ket, » eme Donalda.« Nag ar gresianeg kennebeut ? » — (Roparz Hemon, An Aotrou BIMBOCHET e BREIZH, Skridoù Breizh, 1942, page 41)
« Mademoiselle, » dit-il brusquement, « est-ce que vous connaissez le latin ? »« Non, » dit Donalda.« Et le grec non plus ? »
Hervelina a dlie tremen e miz meurz eun arnodenn war ar gresianeg. — (Abeozen, Hervelina Geraouell, Skridoù Breizh, Brest, 1943, page 81)
Herveline devait passer, en mars, un examen de grec.
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
gresianek
hencʼhresianek
=== Voir aussi ===
gresianeg sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
=== Références ===
« gresieg, gresianeg, gresim, gregach » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 343b
Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 338b
Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 655a