grega

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Féminin de grego (« Grec »). === Nom commun === grega \gɾˈe.gɐ\ (Lisbonne) \gɾˈe.gə\ (São Paulo) féminin Habitante de la Grèce moderne ou antique : une Grecque. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme d’adjectif === grega \gɾˈe.gɐ\ (Lisbonne) \gɾˈe.gə\ (São Paulo) Féminin singulier de grego. === Prononciation === Lisbonne : \gɾˈe.gɐ\ (langue standard), \gɾˈe.gɐ\ (langage familier) São Paulo : \gɾˈe.gə\ (langue standard), \gɽˈe.gə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \gɾˈe.gɐ\ (langue standard), \gɾˈe.gɐ\ (langage familier) Maputo : \grˈɛ.gɐ\ (langue standard), \grˈɛ.gɐ\ (langage familier) Luanda : \gɾˈe.gɐ\ Dili : \gɾˈe.gə\ === Références === « grega », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === grega sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine greg (« troupeau ») et de la finale -a (adjectif). === Adjectif === grega \ˈɡre.ɡa\ Grégaire, relatif au troupeau. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine greg et la liste des dérivés de greg. === Prononciation === \ˈɡre.ɡa\ → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Voir aussi === Grego sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== grega sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) grega sur le site Reta-vortaro.de (RV)