grega
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Féminin de grego (« Grec »).
=== Nom commun ===
grega \gɾˈe.gɐ\ (Lisbonne) \gɾˈe.gə\ (São Paulo) féminin
Habitante de la Grèce moderne ou antique : une Grecque.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme d’adjectif ===
grega \gɾˈe.gɐ\ (Lisbonne) \gɾˈe.gə\ (São Paulo)
Féminin singulier de grego.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \gɾˈe.gɐ\ (langue standard), \gɾˈe.gɐ\ (langage familier)
São Paulo : \gɾˈe.gə\ (langue standard), \gɽˈe.gə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \gɾˈe.gɐ\ (langue standard), \gɾˈe.gɐ\ (langage familier)
Maputo : \grˈɛ.gɐ\ (langue standard), \grˈɛ.gɐ\ (langage familier)
Luanda : \gɾˈe.gɐ\
Dili : \gɾˈe.gə\
=== Références ===
« grega », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
grega sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine greg (« troupeau ») et de la finale -a (adjectif).
=== Adjectif ===
grega \ˈɡre.ɡa\
Grégaire, relatif au troupeau.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine greg
et la liste des dérivés de greg.
=== Prononciation ===
\ˈɡre.ɡa\
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Voir aussi ===
Grego sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
grega sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
grega sur le site Reta-vortaro.de (RV)