grec ancien
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Composé de grec et de ancien.
=== Locution nominale ===
grec ancien \ɡʁɛ.k‿ɑ̃.sjɛ̃\ masculin singulier
(Linguistique) Ensemble de dialectes d’origine indo-européenne, importés en Grèce entre le XXVe et le XVIIe siècle av. J.-C., dont on distingue en particulier l’attique, utilisé pour écrire la majorité de la littérature grecque classique, et la koinè, une forme normalisée à l’époque hellénistique d’où est issu le grec moderne.
Cet ouvrage s’adresse à toutes celles et tous ceux qui veulent s’initier au grec ancien (ou y revenir) et découvrir le plaisir de mieux connaître le français en retrouvant ses origines et ses racines. — (Juliette Le Maoult, 40 leçons pour découvrir le grec ancien, 2007)
En 1957, en avant-propos à la dernière édition de leur grammaire grecque (destinée à l’enseignement du grec classique), MM. Allard et Feuillâtre notaient tout l’intérêt qu’il y a à présenter une grammaire adaptée à l’esprit de la linguistique moderne, rédigée dans un langage simple, avec ordre et clarté, presque comme si le grec ancien était encore une langue vivante. — (Maurice Carrez, Grammaire grecque du Nouveau Testament, 2009)
==== Abréviations ====
(Code ISO 639-3) grc.
==== Notes ====
Le code de cette langue (grec ancien) dans le Wiktionnaire est grc.
==== Quasi-synonymes ====
koinè (langue commune de la Grèce antique)
==== Traductions ====
=== Locution adjectivale ===
grec ancien \ɡʁɛ.k‿ɑ̃.sjɛ̃\
Qui concerne le grec ancien, est utilisé en grec ancien…
Cette illusion consiste à croire qu’un mot grec ancien encore employé en grec moderne a paisiblement traversé les siècles sans sortir de l’usage — illusion entretenue, entre autres, par un ouvrage comme le Dictionnaire étymologique de la langue grecque de Chantraine, qui, sous couvert d’«histoire des mots», indique, le plus souvent sans enquête historique véritable, que «le grec moderne a gardé…», alors que, dans de nombreux cas, le mot moderne censé s’être maintenu dans l’usage depuis l’Antiquité n’est rien d’autre qu’un « emprunt fait au grec ancien au XVIIIe ou au XIXe siècle ». — (Jean Lallot, Vessies et lanternes dans l’histoire du vocabulaire grammatical grec, contribution à un ouvrage collectif dirigé par Louis Basset, Frédérique Biville, Bernard Colombat, Pierre Swiggers et Alfons Wouters, Bilinguisme et terminologie grammaticale gréco-latine, 2007)
Des exemples de ce genre montrent quelle est la tâche à entreprendre dans le domaine de la description des dialectes grecs anciens : il faut mettre à jour les recueils de textes et les méthodes d’investigation. — (Yves Duhoux, Duhoux Ay, Introduction aux dialectes grecs anciens, 1983)
Ils se différencient par les prépositions grecques anciennes qui deviennent ainsi le centre d’information. — (« NOTRE DAME DE PARIS : Monument et Mythe Description et Narration », sur docplayer.fr (apostrophe rajoutée, toutes les apostrophes manquant dans le texte) → lire en ligne)
==== Notes ====
Il est parfois difficile de distinguer grec ancien en tant que locution adjectivale des deux adjectifs grec et ancien juxtaposés. Cependant, certains emplois laissent clairement conclure à une locution.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Yvelines) : écouter « grec ancien [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « grec ancien [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « grec ancien [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
14 124 entrées en grec ancien dans le Wiktionnaire
La catégorie grec ancien
grec ancien sur l’encyclopédie Wikipédia
Département:Grec ancien sur Wikiversité
grec ancien dans la bibliothèque Wikilivres
Lexicon graecorum Suidas 1499 dans la bibliothèque Wikisource