grato

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin gratus (« agréable »). === Adjectif === grato \ˈɡɾa.to\ Agréable. (Désuet) Gratuit. (Désuet) Plaisant, comique, rigolo. ==== Synonymes ==== agradable gustoso ==== Dérivés ==== gratamente ==== Apparentés étymologiques ==== grado (« gré ») gratificar (« gratifier ») == Italien == === Étymologie === Du latin gratus (« agréable »). → voir gratitude et ingrat === Adjectif === grato \ˈɡɾa.to\ Reconnaissant. Sono molto grata per tutto l'aiuto che mi hai dato. - Je te suis très reconnaissante pour toute l’aide que tu m'as apportée La mia sorella è salva e io ne sono grata. - Ma sœur est saine et sauve et j’en suis soulagée. ==== Synonymes ==== riconoscente === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Étymologie === Du latin gratus (« agréable »). === Adjectif === grato \gɾˈa.tu\ (Lisbonne) \gɾˈa.tʊ\ (São Paulo) masculin Reconnaissant. fico imensamente grato. je suis immensément reconnaissant. uma pessoa grata. une personne reconnaissante. ==== Synonymes ==== agradecido reconhecido === Prononciation === Lisbonne: \gɾˈa.tu\ (langue standard), \gɾˈa.tu\ (langage familier) São Paulo: \gɾˈa.tʊ\ (langue standard), \gɽˈa.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \gɾˈa.tʊ\ (langue standard), \gɾˈa.tʊ\ (langage familier) Maputo: \grˈa.tu\ (langue standard), \grˈa.tʰʊ\ (langage familier) Luanda: \gɾˈa.tʊ\ Dili: \gɾˈa.tʊ\ === Références === « grato », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === persona non grata