grato
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin gratus (« agréable »).
=== Adjectif ===
grato \ˈɡɾa.to\
Agréable.
(Désuet) Gratuit.
(Désuet) Plaisant, comique, rigolo.
==== Synonymes ====
agradable
gustoso
==== Dérivés ====
gratamente
==== Apparentés étymologiques ====
grado (« gré »)
gratificar (« gratifier »)
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin gratus (« agréable »). → voir gratitude et ingrat
=== Adjectif ===
grato \ˈɡɾa.to\
Reconnaissant.
Sono molto grata per tutto l'aiuto che mi hai dato. - Je te suis très reconnaissante pour toute l’aide que tu m'as apportée
La mia sorella è salva e io ne sono grata. - Ma sœur est saine et sauve et j’en suis soulagée.
==== Synonymes ====
riconoscente
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin gratus (« agréable »).
=== Adjectif ===
grato \gɾˈa.tu\ (Lisbonne) \gɾˈa.tʊ\ (São Paulo) masculin
Reconnaissant.
fico imensamente grato.
je suis immensément reconnaissant.
uma pessoa grata.
une personne reconnaissante.
==== Synonymes ====
agradecido
reconhecido
=== Prononciation ===
Lisbonne: \gɾˈa.tu\ (langue standard), \gɾˈa.tu\ (langage familier)
São Paulo: \gɾˈa.tʊ\ (langue standard), \gɽˈa.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \gɾˈa.tʊ\ (langue standard), \gɾˈa.tʊ\ (langage familier)
Maputo: \grˈa.tu\ (langue standard), \grˈa.tʰʊ\ (langage familier)
Luanda: \gɾˈa.tʊ\
Dili: \gɾˈa.tʊ\
=== Références ===
« grato », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
persona non grata