graben

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) Emprunté à l’allemand Graben (« fossé »). === Nom commun === graben \ɡʁa.bɛn\ ou \ɡʁa.bən\ masculin (Géologie) Fossé d’effondrement bordé par des failles normales. Le Fossé Rhénan est un graben. ==== Traductions ==== === Prononciation === Vosges (France) : écouter « graben [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === graben sur l’encyclopédie Wikipédia == Allemand == === Étymologie === Du vieux haut allemand graban apparenté à grave en anglais, grzebać (« creuser ») en polonais, γράφω, gráphô (« gratter, égratigner ») en grec ancien. === Verbe === graben \ɡraː.bən\ (voir la conjugaison) Creuser. Auf der A 79 bei Bad Attenbach knallen die Sektkorken: Die Baustelle zum sechsspurigen Ausbau der Autobahn feiert heute ihr 20-jähriges Jubiläum. Bereits seit zwei Jahrzehnten wird hier gegraben, gewalzt und geteert. — ((fde, dan), « Autobahnbaustelle feiert 20-jähriges Jubiläum », dans Der Postillon, 31 août 2023 [texte intégral]) Les bouchons de champagne sautent sur l'A 79 près de Bad Attenbach : Le chantier d'élargissement à six voies de l’autoroute fête aujourd'hui son 20e anniversaire. Cela fait déjà deux décennies que l’on creuse, que l’on roule et que l’on goudronne ici. ==== Synonymes ==== ==== Antonymes ==== zuschütten einbuddeln vergraben ==== Hyponymes ==== ==== Dérivés ==== Grab (« tombe ») Graben (« fossé ») Gräber (« creuseur, fossoyeur ») Grube (« fosse ») === Prononciation === Berlin : écouter « graben [ˈɡʁaːbm̩] » Vienne : écouter « graben [ˈɡʁaːbn̩] » Berlin : écouter « graben [ˈɡʁaːbn̩] » (Allemagne) : écouter « graben [ˈɡʁaːbn̩] » Berlin : écouter « graben [ˈɡʁaːbn̩] » Munich (Allemagne) : écouter « graben [Prononciation ?] » === Références === « graben », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espagnol == === Forme de verbe === graben \ˈɡɾa.βen\ Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de grabar. Troisième personne du pluriel de l’impératif de grabar. === Prononciation === Madrid : \ˈɡɾa.βen\ Séville : \ˈɡɾa.βeŋ\ Mexico, Bogota : \ˈɡɾa.ben\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈɡɾa.βeŋ\ Montevideo, Buenos Aires : \ˈɡɾa.βen\