grüßen
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
(IXe siècle). Du moyen haut-allemand grüeʒen (« aborder »), du moyen bas allemand grȫten, du vieux haut allemand gruozzen, grouʒen (« attaquer, aborder ») ; apparenté au néerlandais groeten, au vieux saxon grōtian, au vieux frison grēta, au vieil anglais grētan , à l'anglais to greet.
=== Verbe ===
grüßen \ˈɡʁyːsn̩\ transitif. (voir la conjugaison)
Saluer, dire bonjour.
Ich grüße alle Gäste im Saal.
Je salue tous les invités présents dans la salle.
==== Variantes orthographiques ====
grüssen (Suisse) et (Liechtenstein)
==== Synonymes ====
salutieren (saluer militairement)
zuwinken (saluer de la main)
==== Antonymes ====
verabschieden (dire au revoir)
==== Dérivés ====
=== Forme de verbe ===
grüßen \ˈɡʁyːsn̩\
Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de grüßen.
Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de grüßen.
Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de grüßen.
Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de grüßen.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « grüßen [Prononciation ?] »
Allemagne : écouter « grüßen [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Sources ====
« grüßen », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
« grüßen », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : grüßen (liste des auteurs et autrices).
==== Bibliographie ====
Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 516.
Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 130.