grüßen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === (IXe siècle). Du moyen haut-allemand grüeʒen (« aborder »), du moyen bas allemand grȫten, du vieux haut allemand gruozzen, grouʒen (« attaquer, aborder ») ; apparenté au néerlandais groeten, au vieux saxon grōtian, au vieux frison grēta, au vieil anglais grētan , à l'anglais to greet. === Verbe === grüßen \ˈɡʁyːsn̩\ transitif. (voir la conjugaison) Saluer, dire bonjour. Ich grüße alle Gäste im Saal. Je salue tous les invités présents dans la salle. ==== Variantes orthographiques ==== grüssen (Suisse) et (Liechtenstein) ==== Synonymes ==== salutieren (saluer militairement) zuwinken (saluer de la main) ==== Antonymes ==== verabschieden (dire au revoir) ==== Dérivés ==== === Forme de verbe === grüßen \ˈɡʁyːsn̩\ Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de grüßen. Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de grüßen. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de grüßen. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de grüßen. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « grüßen [Prononciation ?] » Allemagne : écouter « grüßen [Prononciation ?] » === Références === ==== Sources ==== « grüßen », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage « grüßen », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : grüßen (liste des auteurs et autrices). ==== Bibliographie ==== Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 516. Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 130.