goulenn

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === goulenn \ˈɡuː.lɛn\ masculin Demande, question. Ne gavis ket dizereat o goulenn hag ecʼh asantis heuliañ an hent-se, evel ma cʼhoantaent. — (Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 156) Je ne trouvai pas leur demande incongrue et acceptai de suivre cette route-là, comme ils (le) souhaitaient. « [...] !... Piv a glevas biskoazh ur mab ocʼh ober ur seurt goulenn ouzh e vamm ? — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 24) « [...] !... Qui entendit jamais un fils poser une telle question à sa mère ? === Verbe === goulenn \ˈɡuːlɛn\ (voir la conjugaison), base verbale goulenn- Demander. Dister eo an dra ma ne dalv ket goulenn anezañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 321) La chose est bien minime si elle ne vaut pas qu’on la demande (quand on désire une chose, il faut la demander). Désirer, vouloir. ==== Dérivés ==== adcʼhoulenn azgoulenn goulennata === Forme de verbe === goulenn \ˈɡuːlɛn\ Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe goulenn. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe goulenn. Goulenn digand ma breur hag-eñ on laer ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Éléments de stylistique trégorroise) - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 317) Demande à mon frère si je suis voleur ! (se dit en réponse à celui qui invoque le témoignage d’un parent ou d’un ami pour prouver son honnêteté).